Richter 9, 1

Das Buch der Richter

Kapitel: 9, Vers: 1

Richter 8, 35
Richter 9, 2

Luther 1984:-a-ABIMELECH aber, der Sohn Jerubbaals, ging hin nach Sichem zu den Brüdern seiner Mutter und redete mit ihnen und mit dem ganzen Geschlecht des Hauses seiner Mutter und sprach: -a) Richter 8, 31.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ABIMELECH aber, der Sohn Jerubbaals, begab sich nach Sichem zu den Brüdern-1- seiner Mutter und stellte ihnen, sowie allen, die zu der Familie des Vaters seiner Mutter gehörten, folgendes vor: -1) o: Verwandten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Abimelech, der Sohn Jerub-Baals, ging nach Sichem-a- zu den Brüdern seiner Mutter-b-. Und er redete zu ihnen und zur ganzen Sippe vom Haus des Vaters seiner Mutter und sagte: -a) Josua 20, 7. b) Richter 8, 30.31.
Schlachter 1952:Abimelech aber, der Sohn Jerub-Baals, ging hin nach Sichem, zu den Brüdern seiner Mutter, und redete mit ihnen und mit dem ganzen Geschlecht des Vaterhauses seiner Mutter und sprach:
Schlachter 2000 (05.2003):Abimelech aber, der Sohn Jerub-Baals, ging hin nach Sichem, zu den Brüdern seiner Mutter, und redete mit ihnen und mit dem ganzen Geschlecht des Vaterhauses seiner Mutter und sprach:
Zürcher 1931:ABIMELECH aber, der Sohn Jerubbaals, ging nach Sichem zu den Brüdern seiner Mutter und redete zu ihnen und zu dem ganzen Geschlechte der Familie seiner Mutter also:
Luther 1912:Abimelech a) aber, der Sohn Jerubbaals, ging hin gen Sichem zu den Brüdern seiner Mutter und redete mit ihnen und mit dem ganzen Geschlecht des Vaterhauses seiner Mutter und sprach: - a) Richt. 8, 31.
Buber-Rosenzweig 1929:Abimelech Sohn Jerubbaals ging nach Sichem zu den Brüdern seiner Mutter, er redete zu ihnen und zu aller Sippe des Vaterhauses seiner Mutter, sprechend:
Tur-Sinai 1954:Und Abimelech, der Sohn Jerubbaals, ging nach Schechem zu den Brüdern seiner Mutter und redete zu ihnen und zum ganzen Geschlecht vom Haus des Vaters seiner Mutter und sprach:
Luther 1545 (Original):AbiMelech aber der son JerubBaal gieng hin gen Sichem zu den Brüdern seiner Mutter, vnd redet mit jnen, vnd mit dem gantzen Geschlecht des hauses seiner mutter Vater, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Abimelech aber, der Sohn Jerubbaals, ging hin gen Sichem zu den Brüdern seiner Mutter und redete mit ihnen und mit dem ganzen Geschlecht des Hauses seiner Mutter Vaters und sprach:
NeÜ 2024:Abimelech wird König: Abimelech, der Sohn von Jerub-Baal, (Zweiter Name Gideons.) ging nämlich nach Sichem zu den Brüdern seiner Mutter und zu ihren anderen Verwandten und bat sie:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Abimelech, der Sohn Jerubbaals, ging nach Sichem zu den Brüdern seiner Mutter. Und er redete zu ihnen und zur ganzen Sippe des Hauses des Vaters seiner Mutter. Er sagte:
-Parallelstelle(n): Abim. Richter 8, 30.31
English Standard Version 2001:Now Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's relatives and said to them and to the whole clan of his mother's family,
King James Version 1611:And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלֶךְ אֲבִימֶלֶךְ בֶּן יְרֻבַּעַל שְׁכֶמָה אֶל אֲחֵי אִמּוֹ וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם וְאֶל כָּל מִשְׁפַּחַת בֵּית אֲבִי אִמּוֹ לֵאמֹֽר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 9, 1
Sermon-Online