| Luther 1984: | Als aber Sebul, der Stadthauptmann, die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, entbrannte sein Zorn, |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als nun Sebul, der Stadthauptmann, Kunde von den Reden Gaals, des Sohnes Ebeds, erhielt, geriet er in Zorn; |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Als nun Sebul, der Oberste der Stadt, die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, da entbrannte sein Zorn. |
| Schlachter 1952: | Als aber Sebul, der Oberste der Stadt, die Worte Gaals, des Sohnes Ebets, hörte, entbrannte sein Zorn; |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Als aber Sebul, der Oberste der Stadt, die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, entbrannte sein Zorn; |
| Zürcher 1931: | Als aber Sebul, der Oberste der Stadt, die Worte Goals, des Sohnes Obeds, hörte, entbrannte sein Zorn, |
| Luther 1912: | Denn Sebul, der Oberste in der Stadt, da er die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, ergrimmte er in seinem Zorn |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Sbul, der Stadtherr, hörte die Reden Gaals Sohns Obeds, und sein Zorn entflammte. |
| Tur-Sinai 1954: | Als aber Sebul, der Oberste der Stadt, die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, da flammte sein Antlitz, |
| Luther 1545 (Original): | Denn Sebul der Oberst in der Stad, da er die wort Gaal, des sons Ebed höret, ergrimmet er in seinem zorn, |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn Sebul, der Oberste in der Stadt, da er die Worte Gaals, des Sohns Ebeds, hörete, ergrimmete er in seinem Zorn |
| NeÜ 2024: | Als der Stadthauptmann Sebul hörte, was Gaal gesagt hatte, wurde er zornig |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Sebul, der Stadtoberste, hörte die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds. Da entbrannte sein Zorn, |
| English Standard Version 2001: | When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. |
| King James Version 1611: | And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. |
| Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׁמַע זְבֻל שַׂר הָעִיר אֶת דִּבְרֵי גַּעַל בֶּן עָבֶד וַיִּחַר אַפּֽוֹ |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 9, 26: Ein fehlgeschlagener Staatsstreich. |