1. Samuel 27, 2

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 27, Vers: 2

1. Samuel 27, 1
1. Samuel 27, 3

Luther 1984:Und David machte sich auf und zog hin mit den sechshundert Mann, die bei ihm waren, zu -a-Achisch, dem Sohn Maochs, dem König von Gat. -a) 1. Samuel 21, 11-16.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So machte David sich denn auf und zog mit den sechshundert Mann, die er bei sich hatte, zu Achis, dem Sohne Maochs, dem König von Gath, hinüber-a-. -a) vgl. 1. Samuel 21, 11-16.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So machte sich David auf und ging mit sechshundert Mann, die bei ihm waren-a-, zu Achisch, dem Sohn des Maoch, dem König von Gat, über-b-. -a) 1. Samuel 25, 13. b) 1. Samuel 21, 11; 1. Könige 2, 39.
Schlachter 1952:Also machte sich David auf mit den sechshundert Männern, die bei ihm waren, und ging hinüber zu Achis, dem Sohne Maochs, dem König zu Gat.
Schlachter 2000 (05.2003):So machte sich David auf mit den 600 Mann, die bei ihm waren, und ging hinüber zu Achis, dem Sohn Maochs, dem König von Gat.
Zürcher 1931:Also machte sich David auf und ging mit den sechshundert Mann, die bei ihm waren, hinüber zu Achis, dem Sohne Maochs, dem König von Gath. -1. Samuel 21, 11; 1. Könige 2, 39.
Luther 1912:Und machte sich auf und ging hinüber samt den sechshundert Mann, die bei ihm waren, zu a) Achis, dem Sohn Maochs, dem König zu Gath. - a) 1. Samuel 21, 11; 1. Könige 2, 39.
Buber-Rosenzweig 1929:Dawid machte sich auf und schritt hinüber, er und die sechshundert Mann, die bei ihm waren, zu Achisch Sohn Maochs, König von Gat..
Tur-Sinai 1954:Da machte sich Dawid auf und zog, er und sechshundert Mann, die bei ihm waren, zu Achisch, dem Sohn Maochs, dem König von Gat.
Luther 1545 (Original):Vnd macht sich auff, vnd gieng hinüber, sampt den sechs hundert Man, die bey jm waren, zu Achis dem son Maoch könige zu Gath.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und machte sich auf und ging hinüber, samt den sechshundert Mann, die bei ihm waren, zu Achis, dem Sohn Maochs, Könige zu Gath.
NeÜ 2024:So zog David mit seinen 600 Mann zu Achisch Ben-Maoch, dem König von Gat.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und David machte sich auf und ging zu Achisch, dem Sohn Maochs, dem König von Gat, hinüber, er und sechshundert Mann, die mit ihm waren.
-Parallelstelle(n): sechsh. 1. Samuel 25, 13; Achisch 1. Samuel 21, 11; 1. Könige 2, 39
English Standard Version 2001:So David arose and went over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
King James Version 1611:And David arose, and he passed over with the six hundred men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּקָם דָּוִד וַיַּעֲבֹר הוּא וְשֵׁשׁ מֵאוֹת אִישׁ אֲשֶׁר עִמּוֹ אֶל אָכִישׁ בֶּן מָעוֹךְ מֶלֶךְ גַּֽת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 27, 2
Sermon-Online