2. Samuel 21, 5

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 21, Vers: 5

2. Samuel 21, 4
2. Samuel 21, 6

Luther 1984:Sie sprachen zum König: Von dem Mann, der uns zunichte gemacht hat und der uns vertilgen wollte, daß uns nichts bleibe in allen Landen Israels -
Menge 1949 (V1):Da antworteten sie dem König: «Der Mann, der uns hat vernichten wollen und der darauf ausgegangen ist, uns auszurotten, damit in keinem Teil Israels unsers Bleibens mehr sein sollte: -
Revidierte Elberfelder 1985:Da sagten sie zum König: Der Mann, der uns vernichtet hat und der gegen uns plante, daß wir ausgerottet werden sollten, so daß wir nicht mehr hätten bestehen können im ganzen Gebiet Israels -
Schlachter 1952:Sie sprachen zum König: Von dem Manne, der uns verderbte und uns zu vertilgen trachtete, daß wir in ganz Israel keinen Bestand mehr haben sollten,
Zürcher 1931:Da sprachen sie zum König: Von den Söhnen des Mannes, der entschlossen war, uns aufzureiben, und darauf sann, uns zu vertilgen, dass wir im ganzen Gebiete Israels nicht mehr bestehen sollten,
Buber-Rosenzweig 1929:Sie sprachen zum König: Der Mann, der uns den Garaus machen wollte, der trachtete, uns, unsern Bestand in aller Gemarkung Jissraels auszutilgen,
Tur-Sinai 1954:Da sprachen sie zum König: «Der Mann, der uns aufgerieben und uns nachgetrachtet hat, daß wir vernichtet sind, daß wir nicht Bestand haben im ganzen Gebiet Jisraëls,
Luther 1545:Sie sprachen zum Könige: Den Mann, der uns verderbet und zunichte gemacht hat, sollen wir vertilgen, daß ihm nichts bleibe in allen Grenzen Israels.
NeÜ 2016:Sie erwiderten: Von dem Mann, der geplant hat, uns auszurotten, der uns vernichten wollte, sodass wir in Israel keinen Platz mehr zum Leben gehabt hätten,
Jantzen/Jettel 2016:Und sie sagten zum König: Der Mann, der uns vernichtet hat, und der gegen uns sann, dass wir ausgetilgt würden, um nicht mehr zu bestehen im ganzen Geschlecht Israels: a)
a) Unheil Esther 9, 24 .25; Matthäus 7, 2
English Standard Version 2001:They said to the king, The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel,
King James Version 1611:And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,