1. Könige 22, 20

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 22, Vers: 20

1. Könige 22, 19
1. Könige 22, 21

Luther 1984:Und der HERR sprach: Wer will Ahab betören, daß er hinaufzieht und vor Ramot in Gilead fällt? Und einer sagte dies, der andere das.
Menge 1949 (V1):Und der HErr fragte: ,Wer will Ahab betören, daß er zu Felde ziehe und bei Ramoth in Gilead falle?' Da erwiderte der eine dies, der andere das,
Revidierte Elberfelder 1985:Und der HERR sprach: Wer will Ahab betören-a-, daß er hinaufzieht und bei Ramot in Gilead fällt? Und der eine sagte dies, und der andere sagte das. -a) Jesaja 6, 8.
Schlachter 1952:Und der HERR sprach: Wer will Ahab überreden, daß er hinaufziehe und zu Ramot in Gilead falle? Und einer sagte dies, der andere das.
Zürcher 1931:Und der Herr sprach: «Wer will Ahab betören, dass er nach Ramoth in Gilead hinaufzieht und dort fällt?» Der eine sagte dies, der andre jenes.
Buber-Rosenzweig 1929:ER aber sprach: Wer kann Achab betören, daß er ziehe, daß er falle bei Ramot in Gilad? Nun sprach der: Damit! und der sprach: Damit!
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige sprach: ,Wer wird Ah'ab betören, daß er hinaufzieht und in Ramot-Gil'ad fällt?' Da sprach der so, und der sprach so.
Luther 1545:Und der HERR sprach: Wer will Ahab überreden, daß er hinaufziehe und falle zu Ramoth in Gilead? Und einer sagte dies, der andere das.
NeÜ 2016:Jahwe fragte: 'Wer ködert Ahab, dass er loszieht und bei Ramot in Gilead fällt?' Der eine sagte dies, der andere das.
Jantzen/Jettel 2016:Und JAHWEH sagte: „Wer will Ahab a)bereden, dass er hinaufziehe und in Ramot-Gilead falle? Und der eine sagte so, und der andere sagte so.
a) bereden 1. Könige 21, 25; 5. Mose 11, 16; Sprüche 7, 21; Matthäus 27, 20
English Standard Version 2001:and the LORD said, 'Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said one thing, and another said another.
King James Version 1611:And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.