Luther 1984: | Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, den Königen von Israel. Und sein Sohn -a-Secharja wurde König an seiner Statt. -a) 2. Könige 15, 8. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als Jerobeam sich dann zu seinen Vätern, den Königen von Israel, gelegt hatte, folgte ihm sein Sohn Sacharja in der Regierung nach. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, zu den Königen von Israel. Und sein Sohn Secharja wurde an seiner Stelle König-a-. -a) 2. Könige 10, 30; 15, 8. |
Schlachter 1952: | Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, den Königen von Israel. Und Sacharia, sein Sohn, ward König an seiner Statt. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, den Königen von Israel. Und Sacharja, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle. |
Zürcher 1931: | Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern und ward begraben zu Samaria bei den Königen von Israel, und sein Sohn Sacharja wurde König an seiner Statt. |
Luther 1912: | Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn a) Sacharja ward König an seiner Statt. - a) 2. Kön. 15, 8. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jarobam legte sich bei seinen Vätern hin, bei Jissraels Königen Sein Sohn Secharja trat statt seiner die Königschaft an. |
Tur-Sinai 1954: | Dann ging Jarob'am zur Ruhe bei seinen Vätern, den Königen von Jisraël, und König wurde sein Sohn Secharja an seiner Statt. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Jerobeam entschlieff mit seinen Vetern mit den königen Jsrael. Vnd sein son Sacharja ward König an seine stat. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt. |
NeÜ 2024: | Als Jerobeam starb, wurde er in der Grabstätte der Könige von Israel bestattet und sein Sohn Secharja trat die Herrschaft an. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, zu den Königen Israels. Und Secharja, sein Sohn, wurde König an seiner Statt. -Parallelstelle(n): 2. Könige 15, 8 |
English Standard Version 2001: | And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place. |
King James Version 1611: | And Jeroboam slept with his fathers, [even] with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׁכַּב יָֽרָבְעָם עִם אֲבֹתָיו עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ זְכַרְיָה בְנוֹ תַּחְתָּֽיו |