2. Könige 20, 4

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 20, Vers: 4

2. Könige 20, 3
2. Könige 20, 5

Luther 1984:Als aber Jesaja noch nicht zum mittleren Hof hinausgegangen war, kam des HERRN Wort zu ihm:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als nun Jesaja den inneren-1- Vorhof des Palastes noch nicht verlassen hatte,-2- da erging das Wort des HErrn an ihn folgendermaßen: -1) o: mittleren. 2) aL: Als Jesaja noch nicht in die mittlere Stadt hinausgegangen war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es geschah - Jesaja war (noch) nicht aus der inneren Stadt-1- hinausgegangen -, da geschah das Wort des HERRN zu ihm: -1) einige hebrHs., die Masoreten und die alten Üs. lesen: aus dem inneren Vorhof.
Schlachter 1952:Als aber Jesaja noch nicht zur mittleren Stadt hinausgegangen war, erging das Wort des HERRN an ihn und sprach:
Schlachter 2000 (05.2003):Als aber Jesaja noch nicht aus dem mittleren Hof hinausgegangen war, da geschah es, dass das Wort des HERRN folgendermaßen an ihn erging:
Zürcher 1931:Jesaja aber war noch nicht zum mittleren Vorhof hinausgegangen, da erging an ihn das Wort des Herrn:
Luther 1912:Da aber Jesaja noch nicht zur Stadt halb hinausgegangen war, kam des Herrn Wort zu ihm und sprach:
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah, noch war vom mitteln Vorhof Jeschajahu nicht hinausgetreten, da geschah zu ihm SEINE Rede, ein Sprechen:
Tur-Sinai 1954:Da war es: Noch war Jescha'jahu nicht aus dem innern Hof hinausgegangen, da erging das Wort des Ewigen an ihn, besagend:
Luther 1545 (Original):Da aber Jesaja noch nicht zur Stad halb hin aus gegangen war, kam des HERRN wort zu jm, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da aber Jesaja noch nicht zur Stadt halb hinausgegangen war, kam des HERRN Wort zu ihm und sprach:
NeÜ 2024:Jesaja hatte die Innenstadt noch nicht verlassen, da kam das Wort Jahwes zu ihm:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah, Jesaja war noch nicht aus dem mittleren [Teil] der Stadt(a) hinausgegangen, da geschah das Wort Jahwehs zu ihm:
-Fussnote(n): (a) d. h.: aus der Zionsstadt (in welcher die königliche Hofburg lag)
English Standard Version 2001:And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him:
King James Version 1611:And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי יְשַׁעְיָהוּ לֹא יָצָא העיר חָצֵר הַתִּֽיכֹנָה וּדְבַר יְהוָה הָיָה אֵלָיו לֵאמֹֽר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 20, 4
Sermon-Online