Luther 1984: | -a-Die Söhne Hams sind: Kusch, Mizrajim, Put, Kanaan. -a) V. 8-16: 1. Mose 10, 6-20. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIE Söhne Hams waren: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Söhne Hams: Kusch und Mizrajim, Put und Kanaan. |
Schlachter 1952: | Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan. |
Zürcher 1931: | Die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan. |
Luther 1912: | Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan. - 1. Mose 10, 6-20. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Chams sind Kusch und Mizrajim, Put und Kanaan. |
Tur-Sinai 1954: | Die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kenaan. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Ham sind, Chus, Mizraim, Put, Canaan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan. |
NeÜ 2024: | Die Hamiten: Die Söhne Hams waren: Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Söhne Hams: Kusch und Mizrajim, Put und Kanaan. -Parallelstelle(n): 1. Mose 10, 6-20 |
English Standard Version 2001: | The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. |
King James Version 1611: | The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם פּוּט וּכְנָֽעַן |