Luther 1984: | Noha als vierten, Rafa als fünften. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Noha als den vierten und Rapha als den fünften. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Noha, den Vierten, und Rafa, den Fünften-a-. -a) 1. Chronik 7, 6. |
Schlachter 1952: | Noha, den vierten, und Rapha, den fünften. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Noha, den vierten, und Rapha, den fünften. |
Zürcher 1931: | Noha, seinen vierten, und Rapha, seinen fünften Sohn. |
Luther 1912: | Noha, den vierten; Rapha, den fünften. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Nocha, den Vierten, und Rafa, den Fünften, |
Tur-Sinai 1954: | Noha, den Vierten, und Rafa, den Fünften. |
Luther 1545 (Original): | Noha den vierden, Rapha den fünfften. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Noha den vierten, Rapha den fünften. |
NeÜ 2024: | der vierte Noha, der fünfte Rafa. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Nohas, des vierten, und Rafas, des fünften. |
English Standard Version 2001: | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. |
King James Version 1611: | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. |
Westminster Leningrad Codex: | נוֹחָה הָֽרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִֽׁי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 1: Dieser Abschnitt enthält eine detailliertere Fassung des Stammbaums Benjamins aus 7, 6-12. Der Grund dafür ist höchstwahrscheinlich, weil dieser Stamm in einer wichtigen Beziehung zu Juda und dem Südreich stand. Diese beiden Stämme sowie die Leviten wurden zusammen in Gefangenschaft geführt und bildeten im Jahre 538 v.Chr. den heimkehrenden Überrest. |