1. Chronik 10, 11

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 10, Vers: 11

1. Chronik 10, 10
1. Chronik 10, 12

Luther 1984:Als aber jedermann von Jabesch in Gilead hörte, was die Philister Saul alles angetan hatten,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als aber die gesamte Einwohnerschaft von Jabes in Gilead alles erfuhr, was die Philister an Sauls Leichnam verübt hatten,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als aber ganz Jabesch-Gilead alles hörte, was die Philister Saul angetan hatten,
Schlachter 1952:Als aber alle Einwohner zu Jabes in Gilead hörten, was die Philister dem Saul alles getan hatten,
Schlachter 2000 (05.2003):Als aber alle Einwohner von Jabes in Gilead hörten, was die Philister dem Saul alles getan hatten,
Zürcher 1931:Als die ganze Einwohnerschaft von Jabes in Gilead hörte, was die Philister Saul alles getan hatten,
Luther 1912:Da aber alle die zu Jabes in Gilead hörten alles, was die Philister Saul getan hatten,
Buber-Rosenzweig 1929:Als aber die von Jabesch im Gilad allsamt von allem hörten, was die Philister Schaul getan hatten,
Tur-Sinai 1954:Da hörte ganz Jabesch-Gil'ad alles, was die Pelischtäer an Schaul getan hatten.
Luther 1545 (Original):Da aber alle die zu Jabes in Gilead höreten, alles was die Philister Saul gethan hatten,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da aber alle die zu Jabes in Gilead höreten alles, was die Philister Saul getan hatten,
NeÜ 2024:Als die Bewohner von Jabesch in Gilead ("Jabesch in Gilead" lag 15 km südöstlich von Bet-Schean im Ostjordanland. Saul hatte die Stadt einst vor dem sicheren Untergang gerettet (1. Samuel 11, 1-7).) hörten, was die Philister Saul angetan hatten,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Als aber ganz Jabesch-Gilead alles hörte, was die Philister Saul getan hatten,
-Parallelstelle(n): Jabesch 1. Samuel 11, 1; 2. Samuel 2, 4-7
English Standard Version 2001:But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
King James Version 1611:And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Westminster Leningrad Codex:וַֽיִּשְׁמְעוּ כֹּל יָבֵישׁ גִּלְעָד אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשׂוּ פְלִשְׁתִּים לְשָׁאֽוּל



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 10, 11
Sermon-Online