Luther 1984: | Und an jedem Morgen sollten sie stehen, den HERRN zu loben und ihm zu danken, und ebenso an jedem Abend, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Auch müssen sie alle Morgen antreten, um dem HErrn Lob- und Danklieder zu singen, ebenso auch am Abend. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und (ihre Aufgabe ist es), Morgen für Morgen anzutreten, um den HERRN zu preisen und zu loben-a-, und ebenso am Abend-b-, -a) V. 5. b) Psalm 92, 3; 134, 1. |
Schlachter 1952: | und sie sollen alle Morgen antreten, dem HERRN zu danken und ihn zu loben, desgleichen auch am Abend; |
Schlachter 2000 (05.2003): | und sie sollen alle Morgen antreten, um dem HERRN zu danken und ihn zu loben, ebenso auch am Abend; |
Zürcher 1931: | weiter haben sie Morgen für Morgen anzutreten zu Lob und Preis für den Herrn und ebenso am Abend, |
Luther 1912: | und zu stehen des Morgens, zu danken und zu loben den Herrn, und des Abends auch also, - Psalm 92, 3. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und Morgen um Morgen zu stehn, IHM zu danken und zu lobpreisen, und ebenso zum Abend, |
Tur-Sinai 1954: | Und um zu stehen Morgen für Morgen und dem Ewigen zu huldigen und ihn zu preisen, und ebenso zum Abend, |
Luther 1545 (Original): | Vnd zu stehen des morgens zu dancken vnd zu loben den HERRN, des abends auch also. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und alle Brandopfer dem HERRN zu opfern auf die Sabbate, Neumonden und Feste nach der Zahl und Gebühr allewege vor dem HERRN, |
NeÜ 2024: | Sie müssen jeden Morgen und Abend bereitstehen, um Jahwe zu preisen und zu loben, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und [sie haben] Morgen für Morgen zu stehen(a), um Jahweh zu danken und zu preisen, und ebenso am Abend; -Fussnote(n): (a) o.: anzutreten -Parallelstelle(n): 1. Chronik 25, 6-8; 2. Chronik 29, 25; Psalm 57, 9; Psalm 92, 3; Psalm 134, 1 |
English Standard Version 2001: | And they were to stand every morning, thanking and praising the LORD, and likewise at evening, |
King James Version 1611: | And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even; |
Westminster Leningrad Codex: | וְלַעֲמֹד בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר לְהֹדוֹת וּלְהַלֵּל לַיהוָה וְכֵן לָעָֽרֶב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 24 20: Jahren. S. Anm. zu 23, 3. |