Luther 1984: | die Leuchter mit ihren Lampen von lauterem Gold, daß sie brennen vor dem Chorraum nach der Ordnung. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | weiter die Leuchter samt den zugehörigen Lampen, damit sie vorschriftsmäßig vor dem Allerheiligsten angezündet würden, aus gediegenem Golde, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und die Leuchter und ihre Lampen aus gediegenem Gold-a-, daß sie gemäß der Vorschrift vor dem Hinterraum-1- angezündet würden, -1) d.i. das Allerheiligste. a) 2. Chronik 13, 11. |
Schlachter 1952: | und die Leuchter mit ihren Lampen von lauterm Gold, um sie vor dem Allerheiligsten anzuzünden, wie es sich gebührt; |
Schlachter 2000 (05.2003): | und die Leuchter mit ihren Lampen aus lauterem Gold, um sie nach der Vorschrift vor dem Allerheiligsten anzuzünden, |
Zürcher 1931: | die Leuchter und die dazugehörigen Lampen, um sie nach der Vorschrift anzuzünden vor dem Allerheiligsten, aus gediegenem Gold, |
Luther 1912: | die Leuchter mit ihren Lampen von lauterem Gold, daß sie brennten vor dem Chor, wie sich’s gebührt; |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Leuchter und ihre Lichte, sie nach dem Rechtsbrauch vor der Zelle anzuzünden, geplättetes Gold, |
Tur-Sinai 1954: | Und die Leuchter und ihre Lampen, um sie nach Vorschrift anzuzünden vor dem Innenraum, aus massigem Gold, und zwar ganz aus Gold. |
Luther 1545 (Original): | die Leuchter mit jren Lampen von lauterm gold, das sie brenten fur dem Chor, wie sichs gebürt. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und die Blumen an den Lampen und die Schneuzen waren gülden, das war alles völlig Gold; |
NeÜ 2024: | die Leuchter mit ihren Lampen aus reinem Gold, damit sie vorschriftsmäßig vor dem hinteren Raum angezündet würden, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und die Leuchter und ihre Lampen, um sie gemäß der Vorschrift vor dem Sprachort anzuzünden, aus gediegenem Gold, -Parallelstelle(n): 2. Chronik 4, 7; 2. Chronik 13, 11; 2. Mose 27, 20.21 |
English Standard Version 2001: | the lampstands and their lamps of pure gold to burn before the inner sanctuary, as prescribed; |
King James Version 1611: | Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold; |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֶת הַמְּנֹרוֹת וְנֵרֹתֵיהֶם לְבַעֲרָם כַּמִּשְׁפָּט לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגֽוּר |