2. Chronik 8, 10

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 8, Vers: 10

2. Chronik 8, 9
2. Chronik 8, 11

Luther 1984:Und es waren zweihundertundfünfzig oberste Amtleute des Königs Salomo, die über die Leute geboten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Zahl der Oberaufseher, die der König Salomo hatte, belief sich auf 250; sie hatten die Leute bei den Arbeiten zu beaufsichtigen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das sind die Obersten der Vögte-1-, die der König Salomo hatte: 250, die über das Volk herrschten. -1) so nach der Leseform des hebrT.; nach der Schreibform: der Besatzungen.
Schlachter 1952:Und die Zahl dieser obersten Amtleute des Königs Salomo betrug zweihundertfünfzig, die hatten die Aufsicht über das Volk.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Zahl der Oberaufseher, die der König Salomo hatte, betrug 250; die geboten über das Volk.
Zürcher 1931:Und dies waren die obersten Beamten, die der König Salomo hatte: 250 Mann, die über das Volk die Aufsicht führten.
Luther 1912:Und der obersten Amtleute des Königs Salomo waren zweihundertundfünfzig, die über das Volk herrschten.
Buber-Rosenzweig 1929:Und dies sind die Vogtsobern, die des Königs Schlomo waren: zweihundertfünfzig, die befehligten das Volk.
Tur-Sinai 1954:Und dies waren die Obersten der Vögte, die König Schelomo hatte: Zweihundertfünfzig, die Gewalt hatten über das Volk.
Luther 1545 (Original):Vnd der öbersten Amptleute des königs Salomo, waren zwey hundert vnd funffzig, die vber das Volck herrscheten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Tochter Pharaos ließ Salomo heraufholen aus der Stadt Davids ins Haus, das er für sie gebauet hatte. Denn er sprach: Mein Weib soll mir nicht wohnen im Hause Davids, des Königs Israels; denn es ist geheiliget, weil die Lade des HERRN drein kommen ist.
NeÜ 2024:König Salomo hatte 250 Oberaufseher, die das Volk bei der Arbeit beaufsichtigten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das sind die Obersten der Vorsteher(a), die der König Salomo hatte: zweihundertfünfzig, die im Volk herrschten.
-Fussnote(n): (a) o.: Oberaufseher
English Standard Version 2001:And these were the chief officers of King Solomon, 250, who exercised authority over the people.
King James Version 1611:And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bare rule over the people.
Westminster Leningrad Codex:וְאֵלֶּה שָׂרֵי הנציבים הַנִּצָּבִים אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם הָרֹדִים בָּעָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 10 250. S. Anm. zu 2. Chronik 2, 2.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 8, 10
Sermon-Online