Luther 1984: | mit tausendzweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reitern; und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm aus Ägypten kam, Libyer, Sukkijiter und Kuschiter. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und unzählbar war das Kriegsvolk, das mit ihm aus Ägypten kam: Libyer, Sukkiter und Äthiopier. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | mit 1 200 Streitwagen und mit 6 000 Pferden, und das Volk, das mit ihm aus Ägypten kam, war nicht zu zählen-a-: Libyer, Sukkijiter und Kuschiter-b-. -a) 2. Chronik 14, 8. b) 2. Chronik 16, 8; Hesekiel 30, 5. |
Schlachter 1952: | mit 1 200 Wagen und 60 000 Reitern; und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm aus Ägypten kam: Lybier, Suchiter und Mohren. |
Schlachter 2000 (05.2003): | mit 1 200 Streitwagen und 60 000 Reitern; und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm aus Ägypten kam: Lubier, Suchiter und Kuschiter. |
Zürcher 1931: | mit zwölfhundert Streitwagen und 60 000 Reitern, und zahllos war das Kriegsvolk, das mit ihm aus Ägypten kam: Libyer, Sukkiter und Äthiopier. |
Luther 1912: | mit 1200 Wagen und mit 60.000 Reitern, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten: Libyer, Suchiter und Mohren. |
Buber-Rosenzweig 1929: | mit tausendundzweihundert Fahrzeugen, sechzigtausend Reisigen und Kriegsvolk ohne Zahl, die ihm gesellt von Ägypten kamen, Libyer, Sukkiten und Kuschiten, |
Tur-Sinai 1954: | mit tausendzweihundert Wagen und sechzigtausend Reitern, und zahllos war das Volk, das mit ihm aus Mizraim kam, Lubier, Sukkier und Kuschiten. |
Luther 1545 (Original): | mit tausent vnd zwey hundert Wagen, vnd mit sechzig tausent Reutern, vnd das Volck war nicht zu zelen das mit jm kam aus Egypten, Libia, Suchim vnd Moren. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er gewann die festen Städte, die in Juda waren, und kam bis gen Jerusalem. |
NeÜ 2024: | Schischak kam mit 1200 Streitwagen, 60.000 Pferden und einer ungezählten Menge von libyschen, sukkijitischen (Nach ägyptischen Texten eine Söldnertruppe aus Libyen.) und nubischen (Hebräisch: Kusch. Land am Oberlauf des Nil, südlich von Ägypten.) Hilfstruppen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | mit tausendzweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reitern. Und das Volk, das mit ihm aus Ägypten kam, war ohne Zahl: Libyer, Sukkijiter und Kuschiter. -Parallelstelle(n): 2. Chronik 14, 8; 2. Chronik 16, 8; Hesekiel 30, 5 |
English Standard Version 2001: | with 1, 200 chariots and 60,000 horsemen. And the people were without number who came with him from Egypt Libyans, Sukkiim, and Ethiopians. |
King James Version 1611: | With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּאֶלֶף וּמָאתַיִם רֶכֶב וּבְשִׁשִּׁים אֶלֶף פָּרָשִׁים וְאֵין מִסְפָּר לָעָם אֲשֶׁר בָּאוּ עִמּוֹ מִמִּצְרַיִם לוּבִים סֻכִּיִּים וְכוּשִֽׁים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 12, 1: fünften Jahr. Ca. 926 v.Chr. Wahrscheinlich folgte auf Rehabeams 3 Segensjahre ein viertes Jahr geistlicher Rebellion, worauf Gott in seinem fünften Jahr mit Gericht durch die Hand der Ägypter reagierte. |