2. Chronik 31, 3

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 31, Vers: 3

2. Chronik 31, 2
2. Chronik 31, 4

Luther 1984:Und der König gab von seiner Habe seinen Anteil für die Brandopfer am Morgen und am Abend und für die Brandopfer an den Sabbaten und an den Neumonden und Festen, -a-wie es geschrieben steht im Gesetz des HERRN. -a) 4. Mose 28; 29.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der Beitrag des Königs aus seinem Vermögen war für die Brandopfer bestimmt, und zwar für die Brandopfer sowohl an jedem Morgen und Abend als auch an den Sabbaten und Neumonden und an den Festen, wie es im Gesetz des HErrn vorgeschrieben ist.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ein Anteil des Königs von seinem Vermögen (wurde) für die Brandopfer (gegeben), für die Morgen- und die Abendbrandopfer und für die Brandopfer an den Sabbaten und an den Neumonden und an den Festzeiten, wie es im Gesetz des HERRN vorgeschrieben ist-a-. -a) 4. Mose 28; 29.
Schlachter 1952:Auch gab der König einen Teil seiner Habe für die Brandopfer, für die Brandopfer am Morgen und am Abend, und für die Brandopfer an den Sabbaten und Neumonden und Festen, wie im Gesetze des HERRN geschrieben steht.
Schlachter 2000 (05.2003):Auch gab der König einen Teil seiner Habe für die Brandopfer, für die Brandopfer am Morgen und am Abend, und für die Brandopfer an den Sabbaten und Neumonden und Festen, wie es im Gesetz des HERRN vorgeschrieben ist.
Zürcher 1931:Der Beitrag des Königs aus seinem Besitztum war für die Brandopfer bestimmt, für die Brandopfer des Morgens sowohl als des Abends, für die Brandopfer an den Sabbaten und Neumonden und Festtagen, wie es im Gesetz des Herrn verordnet ist. -4. Mose 28.
Luther 1912:Und der König gab seinen Teil von seiner Habe zu Brandopfern des Morgens und des Abends und zu Brandopfern am Sabbat und an den Neumonden und Festen, wie es a) geschrieben steht im Gesetz des Herrn. - a) 4. Mose 28; 29.
Buber-Rosenzweig 1929:Eine Gebühr des Königs aber war von seiner Habe zum Höhen der Darhöhungen am Morgen und am Abend, und der Darhöhungen für die Wochenfeiern, für die Mondneuungen und für die Begegnungszeiten, wie in SEINER Weisung geschrieben ist.
Tur-Sinai 1954:Und der Beitrag des Königs von seinem Besitz war für die Hochopfer, die Morgen- und Abendhochopfer, sowie die Hochopfer für die Sabbate, Neumonde und Feste, wie geschrieben steht in der Weisung des Ewigen.
Luther 1545 (Original):Vnd der König gab sein teil von seiner Habe zu Brandopffern des morgens vnd des abends, vnd zu Brandopffern des Sabbaths vnd Newmonden vnd Festen, wie es geschrieben stehet im Gesetz des HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er sprach zum Volk, das zu Jerusalem wohnete, daß sie Teil gäben den Priestern und Leviten, auf daß sie könnten desto härter anhalten am Gesetz des HERRN.
NeÜ 2024:Der Beitrag, den der König aus seinem Vermögen für die Brandopfer gab, betraf die Opfer am Morgen und Abend sowie die Brandopfer an den Sabbaten, den Neumondtagen und den Festen, die durch das Gesetz Jahwes vorgeschrieben waren.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Anteil(a) des Königs von seiner Habe für die Brandopfer war für die Morgen- und Abend-Brandopfer und für die Brandopfer der Sabbate und der Neumonde und der Feste, wie in der Weisung Jahwehs geschrieben ist.
-Fussnote(n): (a) o.: der Beitrag
-Parallelstelle(n): 4. Mose 28, 1; 4. Mose 29, 1
English Standard Version 2001:The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the Sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD.
King James Version 1611:[He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וּמְנָת הַמֶּלֶךְ מִן רְכוּשׁוֹ לָעֹלוֹת לְעֹלוֹת הַבֹּקֶר וְהָעֶרֶב וְהָעֹלוֹת לַשַּׁבָּתוֹת וְלֶחֳדָשִׁים וְלַמֹּעֲדִים כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 2: die Abteilungen der Priester und der Leviten. Der Priesterdienst war während der Herrschaft der gottlosen Könige nicht von der Regierung unterstützt worden, und so führte Hiskia diese Unterstützung wieder so ein, wie Gott sie ursprünglich verordnet hatte (vgl. 1. Chronik 24, 1ff.; 2. Chronik 8, 12-14).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 31, 3
Sermon-Online