2. Chronik 35, 26

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 35, Vers: 26

2. Chronik 35, 25
2. Chronik 35, 27

Luther 1984:Was aber mehr von Josia zu sagen ist und seine barmherzigen Taten, wie sie dem Gesetz des HERRN entsprachen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DIE übrige Geschichte Josia's aber und seine frommen, den Vorschriften im Gesetz des HErrn entsprechenden Taten,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die übrige Geschichte-1- Josias und seine guten Taten-2a- nach dem, was im Gesetz des HERRN geschrieben steht, -1) w: der Rest der Begebenheiten. 2) o: seine Treuebeweise; o: Gnadenerweise. a) 2. Chronik 32, 32; Jeremia 22, 15.16.
Schlachter 1952:Was aber mehr von Josia zu sagen ist und seine Frömmigkeit nach der Vorschrift des Gesetzes des HERRN
Schlachter 2000 (05.2003):Was aber mehr von Josia zu sagen ist und seine Frömmigkeit nach der Vorschrift des Gesetzes des HERRN,
Zürcher 1931:Was sonst noch von Josia zu sagen ist, seine frommen Taten, die dem entsprachen, was geschrieben steht im Gesetz des Herrn,
Luther 1912:Was aber mehr von Josia zu sagen ist und seine Barmherzigkeit nach der Vorschrift im Gesetz des Herrn
Buber-Rosenzweig 1929:Das übrige Redewürdige von Joschijahu und seine Holdschaften, dem in SEINER Weisung Geschriebnen gemäß,
Tur-Sinai 1954:Und die übrigen Begebenheiten von Joschijahu und seine frommen Taten, wie es in der Weisung des Ewigen vorgeschrieben ist,
Luther 1545 (Original):Was aber mehr von Josia zu sagen ist, vnd seine barmhertzigkeit nach der Schrifft im Gesetz des HERRN,
Luther 1545 (hochdeutsch):und seine Geschichten, beide die ersten und letzten, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Israels und Judas.
NeÜ 2024:Was es sonst noch über Joschija und die Beweise seiner Treue gegenüber dem Gesetz Jahwes zu berichten gibt,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Übrige der Geschehnisse von Josia und der ‹Erweisungen› seiner Güte, nach dem, was in der Weisung Jahwehs geschrieben ist,
English Standard Version 2001:Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds according to what is written in the Law of the LORD,
King James Version 1611:Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
Westminster Leningrad Codex:וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹאשִׁיָּהוּ וַחֲסָדָיו כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:35, 20: Hier werden die Details von Josua ias tragischem Tod geschildert. Die Ereignisse sind besser nachzuvollziehen, wenn man sie mit dem Bericht in 2. Könige 23, 28-30 vergleicht. Gegen Ende der Regierungszeit Josua ias startete der ägyptische Pharao Necho (ca. 609-594 v.Chr.) eine militärische Expedition, um den König von Assyrien in einem Krieg bei Karkemisch zu unterstützen. Karkemisch war Assyriens letzte Hauptstadt und lag 400 km nordöstlich von Damaskus am Euphrat. Da Josua ia befürchtete, eine solche Allianz würde in Zukunft eine Gefahr für Israel bedeuten, entschloss er sich, die Truppen Nechos abzuwehren und zum Schutz seiner Nation gegen sie zu kämpfen. Die ägyptische Armee kam wahrscheinlich mit Schiffen in Akko an, einem Hafen an der Küste im Nordwesten Israels, und auf dem Landweg über die Küstenebenen Israels. Von der Küste drangen die ägyptischen Truppen dann nach Osten ins Tal Megiddo vor (V. 22), d.h. Jesreel in der Ebene von Esdraelon. Das war der direkte Weg nach Karkemisch. Dort stellte sich Josua ia den Ägyptern zum Kampf in den Weg und wurde durch einen Pfeil verwundet. Er schaffte es noch, nach Jerusalem zurückzukehren (100 km südlich), wo er starb.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 35, 26
Sermon-Online