Luther 1984: | Was aber mehr von Hiskia zu sagen ist, und seine barmherzigen Taten, siehe, das steht geschrieben in den Geschichten des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, im Buch der Könige von Juda und Israel. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIE übrige Geschichte Hiskia's aber und seine frommen Taten finden sich bekanntlich bereits aufgezeichnet in der Offenbarung des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, und im Buch der Könige von Juda und Israel. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die übrige Geschichte-1- Hiskias und seine guten Taten-2a-, siehe, sie sind geschrieben in dem Gesicht des Propheten Jesaja-b-, des Sohnes des Amoz, in dem Buch der Könige von Juda und Israel-c-. -1) w: der Rest der Begebenheiten. 2) o: seine Treuebeweise; o: Gnadenerweise. a) 2. Chronik 35, 26. b) 2. Chronik 26, 22; Jesaja 36 - 39. c) 2. Chronik 25, 26. |
Schlachter 1952: | Das Übrige aber von Hiskias Geschichte und von seiner Frömmigkeit, siehe, das ist aufgezeichnet in der Offenbarung des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, und im Buche der Könige von Juda und Israel. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Was aber mehr von Hiskia zu sagen ist und von seiner Frömmigkeit, siehe, das ist aufgezeichnet in der Offenbarung des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, im Buch der Könige von Juda und Israel. |
Zürcher 1931: | Was sonst noch von Hiskia zu sagen ist und von seinen frommen Taten, siehe, das steht geschrieben im Offenbarungsbuch des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, und im Buch der Könige von Juda und von Israel. |
Luther 1912: | Was aber mehr von Hiskia zu sagen ist und seine Barmherzigkeit, siehe, das ist geschrieben in dem Gesicht des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, im Buch der Könige Juda’s und Israels. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Das übrige Redewürdige von Jechiskijahu und seine Holdschaften, da sind sie, aufgeschrieben in der Schau Jeschajahus Sohns Amozs, des Künders, im Buch der Könige von Jehuda und Jissrael. |
Tur-Sinai 1954: | Und die übrigen Begebenheiten von Jehiskijahu und seine frommen Taten, die sind ja aufgeschrieben in der Schau Jescha'jahus, des Sohnes Amoz', des Gottbegeisteten, im Buch der Könige von Jehuda und Jisraël. |
Luther 1545 (Original): | Was aber mehr von Hiskia zu sagen ist, vnd seine barmhertzigkeit, sihe, das ist geschrieben in dem gesicht des Propheten Jesaja, des sons Amoz, im Buch der könige Juda vnd Jsrael. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Hiskia entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn über die Gräber der Kinder Davids. Und ganz Juda und die zu Jerusalem taten ihm Ehre in seinem Tode. Und sein Sohn Manasse ward König an seiner Statt. |
NeÜ 2024: | Was es sonst noch über Hiskija und seine Treue zu berichten gibt, ist nachzulesen in der Niederschrift der Offenbarung des Propheten Jesaja Ben-Amoz und in der Chronik der Könige von Juda und Israel. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und das Übrige der Geschehnisse von Hiskia und der ‹Erweisungen› seiner Güte - siehe! - sie sind geschrieben in dem Gesicht Jesajas, des Sohnes des Amoz, des Propheten, in dem Buch der Könige von Juda und von Israel. -Parallelstelle(n): Jesaja 36, 1; Jesaja 37, 1; Jesaja 38, 1; Jesaja 39, 1 |
English Standard Version 2001: | Now the rest of the acts of Hezekiah and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the Book of the Kings of Judah and Israel. |
King James Version 1611: | Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְחִזְקִיָּהוּ וַחֲסָדָיו הִנָּם כְּתוּבִים בַּחֲזוֹן יְשַֽׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ הַנָּבִיא עַל סֵפֶר מַלְכֵי יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 32, 32: Jesaja. Vgl. Jesaja 1, 1. 33, 1-20 Die Regierungszeit von Manasse (ca. 695-642 v.Chr.). Vgl. 2. Könige 21, 1-18. |