Luther 1984: | und drei Schichten von behauenen Steinen und eine Schicht von Holz, und die Mittel sollen vom Hause des Königs gegeben werden. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Schichten von Quadersteinen sollen drei vorhanden sein und eine Schicht von Holzbalken; die Kosten aber sollen aus der königlichen Kasse bestritten werden. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | drei Lagen aus Quadersteinen und eine Lage aus neuem Holz-a-. Und die Kosten sollen aus dem Haus des Königs bestritten werden-b-. -a) Esra 3, 7; 5, 8; 1. Könige 6, 36. b) Esra 7, 20. |
Schlachter 1952: | drei Reihen Quadersteine und eine Reihe Balken; und die Kosten sollen von des Königs Haus bestritten werden. |
Schlachter 2000 (05.2003): | drei Lagen Quadersteine und eine Lage neuer Balken; und die Kosten sollen vom Haus des Königs bestritten werden. |
Zürcher 1931: | Es sollen drei Schichten von grossen Quadern sein und eine Schicht von Holz, und die Kosten sollen aus der königlichen Kasse bezahlt werden. |
Luther 1912: | und drei Reihen von behauenen Steinen und eine Reihe von Holz; und die Kosten sollen vom Hause des Königs gegeben werden; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Schichten von Quadersteinen drei und eine Holzschicht, - und die Kosten sollen vom Königshause getragen werden. |
Tur-Sinai 1954: | Schichten von Marmor-Stein: Drei, und eine Schicht von Holz, und die Ausgabe soll vom Königshaus gegeben werden. |
Luther 1545 (Original): | Vnd drey wende von allerley steinen, vnd eine wand von holtz, Vnd die kost sol vom hause des Königes gegeben werden. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dazu die güldenen und silbernen Gefäße des Hauses Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem genommen und gen Babel gebracht hat, soll man wiedergeben, daß sie wiedergebracht werden in den Tempel zu Jerusalem an ihre Statt im Hause Gottes. |
NeÜ 2024: | Auf drei Lagen Quadersteine soll eine Schicht neue Balken kommen. Die Kosten bestreitet der königliche Hof. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | drei Schichten Quadersteine und eine Schicht neues Holz(a). Und die Kosten sollen vom Haus des Königs bestritten werden. -Fussnote(n): (a) d. h.: nach drei Steinlagen eine Zwischenschicht mit Holz. -Parallelstelle(n): 1. Könige 6, 36; Kosten Esra 6, 8; Esra 7, 20-22 |
English Standard Version 2001: | with three layers of great stones and one layer of timber. Let the cost be paid from the royal treasury. |
King James Version 1611: | [With] three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house: |
Westminster Leningrad Codex: | נִדְבָּכִין דִּי אֶבֶן גְּלָל תְּלָתָא וְנִדְבָּךְ דִּי אָע חֲדַת וְנִפְקְתָא מִן בֵּית מַלְכָּא תִּתְיְהִֽב |