1. Könige 6, 36

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 6, Vers: 36

1. Könige 6, 35
1. Könige 6, 37

Luther 1984:Er baute auch den inneren Vorhof von drei Schichten behauener Steine und von einer Schicht Zedernbalken.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darauf ließ er den inneren Vorhof mit einer Mauer umziehen, die aus drei Lagen von Quadersteinen und einer Lage von Zedernbalken bestand.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er baute den inneren Vorhof-a- aus drei Lagen Quadern und aus einer Lage Zedernbalken-b-. -a) 2. Chronik 4, 9; Hesekiel 40, 28. b) 1. Könige 7, 12; Esra 6, 4.
Schlachter 1952:Auch baute er den innern Vorhof mit drei Lagen Quadersteinen und einer Lage Zedernbalken.
Schlachter 2000 (05.2003):Auch baute er den inneren Vorhof mit drei Lagen Quadersteinen und einer Lage Zedernbalken.
Zürcher 1931:Und er baute (die Mauer um) den innern Vorhof aus drei Lagen Quadern und einer Lage Zedernbalken.
Luther 1912:Und er baute auch den inneren Hof von drei Reihen behauener Steine und von einer Reihe zederner Balken.
Buber-Rosenzweig 1929:Er baute den inneren Hof, drei Reihen Quadern und eine Reihe behauner Zedernbalken.
Tur-Sinai 1954:Und er baute den innern Hof aus drei Reihen Quadern und einer Reihe Abschlüssen von Zedern.
Luther 1545 (Original):Vnd er bawet auch einen Hof drinnen, von dreien riegen gehawen Steinen, vnd von einer riegen gehöffelter Cedern.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er bauete auch einen Hof drinnen von dreien Riegen gehauener Steine und von einer Riege gehöfelter Zedern.
NeÜ 2024:Den inneren Vorhof ließ Salomo mit einer Mauer von drei Lagen Quadern und einer Lage Zedernholzbalken umgeben.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er baute den inneren Vorhof aus drei Lagen behauener Steine und aus einer Lage Zedernbalken.
English Standard Version 2001:He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams.
King James Version 1611:And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּבֶן אֶת הֶחָצֵר הַפְּנִימִית שְׁלֹשָׁה טוּרֵי גָזִית וְטוּר כְּרֻתֹת אֲרָזִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 1: S. 2. Chronik 3, 1-17; 7, 15-22. 6, 1 vierhundertachtzigsten Jahr. 480 Jahre nach dem Auszug aus Ägypten begann Salomo, die Fundamente des Tempels zu legen (V. 37). Diese 480 Jahre sind tatsächlich als die Jahre zwischen dem Exodus und dem Bau des Tempels zu verstehen, da Jahresangaben im Buch der Könige durchgehend wörtlich gemeint sind. Die wörtliche Auslegung entspricht auch Jephtahs Aussage in Richter 11, 26. vierten Jahr. 966 v.Chr., folglich ist der Exodus auf das Jahr 1445 v.Chr zu datieren.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 6, 36
Sermon-Online