Luther 1984: | Ahija, Hanan, Anan, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und Ahija, Hanan, Anan, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Ahija, Hanan, Anan, |
Schlachter 1952: | Achija, Hanan, Anan, |
Schlachter 2000 (05.2003): | und Achija, Hanan, Anan, |
Zürcher 1931: | Ahia, Hanan, Anan, |
Luther 1912: | Ahia, Hanan, Anan, |
Buber-Rosenzweig 1929: | und Achija, Chanan, Anan, |
Tur-Sinai 1954: | und Ahija, Hanan, Anan, |
Luther 1545 (Original): | Ahia, Hanan, Anan, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ahia, Hanan, Anan, |
NeÜ 2024: | (27) Ahija, Hanan, Anan, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Ahija, Hanan, Anan, -Parallelstelle(n): Hanan Nehemia 10, 23 |
English Standard Version 2001: | Ahiah, Hanan, Anan, |
King James Version 1611: | And Ahijah, Hanan, Anan, |
Westminster Leningrad Codex: | וַאֲחִיָּה חָנָן עָנָֽן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: Aufgrund alles dessen. Die Geschichte der Treue Gottes trotz Israels Untreue ist die Grundlage für die Bitte und das Versprechen des Volkes, womit sich das Volk zum Gehorsam gegenüber Gott verpflichtete und versprach, die Sünden der Vorväter nicht zu wiederholen. treffen wir eine feste Abmachung und schreiben sie nieder. Eine Abmachung bzw. ein Bund war eine verbindliche Übereinkunft zwischen zwei Parteien. Kurz gesagt, war dies eine formale Beziehung mit der Verpflichtung zur Treue. In diesem Fall ergriff das Volk die Initiative zu diesem Bund mit Gott. 10, 1 Die Nation schließt einen neuen Bund mit Gott, das mosaische Gesetz zu halten. Trotz guter Absichten wie einst in 2. Mose 24, 1-8 stand ihr erneutes Versagen bevor (s. Anm. zu 13, 10-13). |