Luther 1984: | Parmaschta, Arisai, Aridai und Wajesata,
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Parmastha, Arisai, Aridai und Wajesatha,
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Parmaschta und Arisai und Aridai und Wajesata,
|
Schlachter 1952: | Parmasta, Arisai, Aridai und Vajesata,
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Parmasta, Arisai, Aridai und Vajesata,
|
Zürcher 1931: | Parmastha, Arisai, Aridai und Vajesatha,
|
Luther 1912: | Parmastha, Arisai, Aridai, Vajesatha,
|
Buber-Rosenzweig 1929: | den Parmaschta, den Arissaj, den Aridaj, den Wajsata,
|
Tur-Sinai 1954: | Parmaschta, Arisai, Aridai und Waisata,
|
Luther 1545 (Original): | Parmastha, Arissai, Aridai, Vaiesatha,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Parmastha, Arisai, Aridai, Vajesatha,
|
NeÜ 2024: | Parmaschta, Arisai, Aridai und Wajesata,
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Parmaschta und Arisai und Aridai und Wajesata,
|
English Standard Version 2001: | and Parmashta and Arisai and Aridai and Vaizatha,
|
King James Version 1611: | And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha,
|
Westminster Leningrad Codex: | וְאֵת פַּרְמַשְׁתָּא וְאֵת אֲרִיסַי וְאֵת אֲרִדַי וְאֵת וַיְזָֽתָא
|