Ester 9, 11

Ester 9, 11

Kapitel: 9, Vers: 11

Ester 9, 10
Ester 9, 12

Luther 1984:Zu derselben Zeit kam die Zahl der Getöteten in der Festung Susa vor den König.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):AN demselben Tage kam die Zahl der in der Residenz Susa Getöteten zur Kenntnis des Königs.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An jenem Tag kam die Zahl der in der Burg Susa Erschlagenen vor den König.
Schlachter 1952:An jenem Tage erfuhr der König die Zahl der in der Burg Susan Getöteten.
Schlachter 2000 (05.2003):An jenem Tag erfuhr der König die Zahl der in der Burg Susan Erschlagenen.
Zürcher 1931:Als an jenem Tage die Zahl der in der Burg Susa Getöteten dem König gemeldet wurde,
Luther 1912:Zu derselben Zeit kam die Zahl der Erwürgten zu Schloß Susan vor den König.
Buber-Rosenzweig 1929:An jenem Tag kam die Zahl der in der Pfalz Schuschan Umgebrachten vor den König.
Tur-Sinai 1954:An jenem Tag kam die Zahl der in der Burg Schuschan Erschlagenen vor den König.
Luther 1545 (Original):Zu der selbigen zeit kam die zal der Erwürgeten gen schlos Susan fur den König.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zu derselbigen Zeit kam die Zahl der Erwürgten gen Schloß Susan vor den König.
NeÜ 2024:Als man an diesem Tag dem König meldete, wie viele Männer in der Oberstadt von Susa erschlagen worden waren,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):An jenem Tag kam die Zahl der in der Burg Susa Erschlagenen vor den König.
English Standard Version 2001:That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.
King James Version 1611:On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
Westminster Leningrad Codex:בַּיּוֹם הַהוּא בָּא מִסְפַּר הַֽהֲרוּגִים בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 9, 11
Sermon-Online