Hiob 9, 11

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 9, Vers: 11

Hiob 9, 10
Hiob 9, 12

Luther 1984:Siehe, er geht an mir vorüber, ohne daß ich's gewahr werde, und wandelt vorbei, ohne daß ich's merke.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Siehe, er geht an mir vorüber, doch ich sehe ihn nicht; er schwebt dahin, doch ich nehme ihn nicht wahr.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht-1a-; und er zieht vorbei, und ich bemerke ihn nicht. -1) so nach altÜs.; MasT: ich sehe es nicht. a) Hiob 23, 8.9; 35, 14.
Schlachter 1952:Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht; er fährt vorbei, und ich gewahre ihn nicht.
Schlachter 2000 (05.2003):Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht; er zieht vorbei, und ich bemerke ihn nicht.
Zürcher 1931:Geht er an mir vorüber, ich sehe ihn nicht, / fährt er daher, ich gewahre ihn nicht. /
Luther 1912:Siehe, er geht an mir vorüber, ehe ich’s gewahr werde, und wandelt vorbei, ehe ich’s merke.
Buber-Rosenzweig 1929:wohl, er fährt an mir hin, und ich sehs nicht, er schwebt vorbei, und ich merke es nicht,
Tur-Sinai 1954:. . . Es zog vorüber, und ich sahs nicht / es huscht' vorbei, ich merkt' es nicht . . .
Luther 1545 (Original):Sihe, er gehet fur mir vber, ehe ichs gewar werde, vnd verwandelt sich ehe ichs mercke.
Luther 1545 (hochdeutsch):Siehe, er gehet vor mir über, ehe ich's gewahr werde, und verwandelt sich, ehe ich's merke.
NeÜ 2024:Wer will Gott an etwas hindern?: Geht er an mir vorbei, ich sehe ihn nicht, / zieht er vorüber, ich bemerke ihn nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Siehe! Er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht; er zieht vorüber, und ich merke ihn nicht.
-Parallelstelle(n): Hiob 23, 8.9; Hiob 35, 14
English Standard Version 2001:Behold, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.
King James Version 1611:Lo, he goeth by me, and I see [him] not: he passeth on also, but I perceive him not.
Westminster Leningrad Codex:הֵן יַעֲבֹר עָלַי וְלֹא אֶרְאֶה וְיַחֲלֹף וְֽלֹא אָבִין לֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 9, 11
Sermon-Online