Hiob 18, 2

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 18, Vers: 2

Hiob 18, 1
Hiob 18, 3

Luther 1984:Wie lange wollt ihr auf Worte Jagd machen? Habt doch Einsicht; danach wollen wir reden!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Wie lange wollt ihr noch Jagd auf (bloße) Worte machen? Nehmt Verstand an: dann wollen wir reden!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wie lange wollt ihr den Worten Grenzen setzen? Nehmt Einsicht an, und danach wollen wir reden!
Schlachter 1952:Wie lange wollt ihr doch Jagd auf Worte machen? Besinnet euch zuerst, redet dann!
Schlachter 2000 (05.2003):Wie lange wollt ihr doch Jagd auf Worte machen? Besinnt euch zuerst, und dann wollen wir reden!
Zürcher 1931:Wie lange noch? Mache ein Ende dem Geschwätz! / Merke auf und lass auch uns nun reden! /
Luther 1912:Wann wollt ihr der Reden ein Ende machen? Merket doch; darnach wollen wir reden.
Buber-Rosenzweig 1929:»'Bis wann setzt ihr den Treibstecken an Worte? Merkt erst auf, dann laßt uns reden!'
Tur-Sinai 1954:«Wie lang noch gebt den Worten ihr die Peitsche? / Versteht, und nachher wolln wir reden. /
Luther 1545 (Original):Wenn wolt jr der rede ein ende machen? Mercket doch, darnach wöllen wir reden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wann wollt ihr der Rede ein Ende machen? Merket doch, danach wollen wir reden.
NeÜ 2024:Wie weit wollt ihr es mit den Worten noch treiben? / Kommt zur Besinnung, danach können wir reden!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Bis wann wollt ihr Jagd machen auf Worte?(a) Werdet verständig! Danach lasst uns reden!
-Fussnote(n): (a) n. d. gr. Üsg.: Wie lange ‹noch› wollt ihr kein Ende machen mit Worten?
-Parallelstelle(n): Hiob 8, 2; Hiob 13, 5
English Standard Version 2001:How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
King James Version 1611:How long [will it be ere] ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
Westminster Leningrad Codex:עַד אָנָה תְּשִׂימוּן קִנְצֵי לְמִלִּין תָּבִינוּ וְאַחַר נְדַבֵּֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 1: Wie sein Vorgänger griff Bildad Hiob in seiner zweiten Rede unbarmherzig an (vgl. Kap. 8), indem er ihm sagte, dass er mit seinen Klagen aufhören und sich besinnen sollte (V. 2). Als nächstes verhöhnte er Hiob (V. 3.4). Anschließend folgte eine weitere lange Ausführung über die schlechten Erfahrungen der Gottlosen (V. 5-21).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 18, 2
Sermon-Online