Luther 1984: | Hat er doch ihr Haus mit Gütern gefüllt. Aber: -a-«Der Rat der Gottlosen ist ferne von mir.» -a) Hiob 21, 16. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und doch hatte er ihre Häuser mit Segen gefüllt. Aber die Denkweise der Frevler bleibe fern von mir! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und --er- hatte ihre Häuser (doch) mit Gutem erfüllt-a-! - Aber von mir bleibe fern der Rat der Gottlosen-b-! - -a) Apostelgeschichte 14, 17. b) Hiob 21, 16. |
Schlachter 1952: | Und er hatte doch ihre Häuser mit Gütern erfüllt! - Doch der Gottlosen Rat sei fern von mir! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und er hatte doch ihre Häuser mit Gütern gefüllt! — Doch der Rat der Gottlosen sei fern von mir! |
Zürcher 1931: | da er doch ihre Häuser mit Segen gefüllt - / und: «Der Rat der Gottlosen kümmert ihn nicht.» / |
Luther 1912: | so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber a) der Gottlosen Rat sei ferne von mir. - a) Hiob 21, 16. |
Buber-Rosenzweig 1929: | [ - er, mit Gutem hatte er ihre Häuser gefüllt!] und dazu: 'Fern von mir ist der Schuldigen Rat!' |
Tur-Sinai 1954: | Und er, er füllt mit Segen ihre Häuser; / der Frevler Planen ist ,mir' fern.' |
Luther 1545 (Original): | So er doch jr Haus mit güter füllet, Aber der Gottlosen meinung sey ferne von mir. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | so er doch ihr Haus mit Gütern füllete? Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir! |
NeÜ 2024: | Hatte er doch ihre Häuser mit Gutem gefüllt. / Auch mir ist das Denken der Gottlosen fern! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er hatte doch ihre Häuser mit Gutem(a) gefüllt! Aber fern sei von mir der Rat der Ehrfurchtslosen! -Fussnote(n): (a) und Wohlstand -Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 14, 17; Rat Hiob 21, 16 |
English Standard Version 2001: | Yet he filled their houses with good things but the counsel of the wicked is far from me. |
King James Version 1611: | Yet he filled their houses with good [things]: but the counsel of the wicked is far from me. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהוּא מִלֵּא בָתֵּיהֶם טוֹב וַעֲצַת רְשָׁעִים רָחֲקָה מֶֽנִּי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 22, 1 - 31, 40: Der dritte Gesprächszyklus von Hiob und seinen Freunden, mit Ausnahme von Zophar. 22, 1 Bei zunehmender Ratlosigkeit behandelte Eliphas Hiob in seiner letzten Rede auch noch unfair. |