Psalm 67, 4

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 67, Vers: 4

Psalm 67, 3
Psalm 67, 5

Luther 1984:Es danken dir, Gott, die Völker, / es danken dir alle Völker.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Preisen müssen dich, Gott, die Völker, / preisen die Völker allesamt; /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Es sollen dich preisen die Völker, Gott; / es sollen dich preisen die Völker alle-a-. / -a) Psalm 45, 18.
Schlachter 1952:Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. - / (Pause.)
Zürcher 1931:Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker, / dich preisen die Völker alle! /
Luther 1912:Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker. - Psalm 117, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Völker danken dir, Gott, die Völker danken dir alle,
Tur-Sinai 1954:Dir huldigen die Völker, Gott / dir huldigen die Völker alle. /
Luther 1545 (Original):Es dancken dir Gott die Völcker, Es dancken dir alle Völcker.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
NeÜ 2021:(4) Die Völker sollen dich loben, Gott, / alle Völker sollen dir danken!
Jantzen/Jettel 2016:Es sollen dir, Gott, ‹Lob› bekennen die Völker. Es sollen dir ‹Lob› bekennen die Völker alle. a)
a) Psalm 45, 18; 66, 8
English Standard Version 2001:Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you!
King James Version 1611:Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)




Predigten über Psalm 67, 4
Sermon-Online