Psalm 78, 67

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 67

Psalm 78, 66
Psalm 78, 68

Luther 1984:Er verwarf das Zelt Josefs / und erwählte nicht den Stamm Ephraim, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auch verwarf er das Zelt Josephs / und erwählte nicht den Stamm Ephraim, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er verwarf das Zelt Josephs, / und den Stamm Ephraim erwählte er nicht, /
Schlachter 1952:Und er verwarf das Zelt Josephs / und erwählte nicht den Stamm Ephraim, /
Schlachter 2000 (05.2003):Und er verwarf das Zelt Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim,
Zürcher 1931:Er verwarf das Zelt Josephs, / den Stamm Ephraim erwählte er nicht, /
Luther 1912:Und er verwarf die Hütte Josephs und erwählte nicht den Stamm a) Ephraim, - a) Psalm 78, 9.
Buber-Rosenzweig 1929:Er verwarf das Zelt Jossefs, den Stab Efrajim erwählte er nicht,
Tur-Sinai 1954:Jedoch verwarf er Josefs Zelt / den Stamm Efraim wählt er nicht; /
Luther 1545 (Original):Vnd verwarff die hütten Joseph, Vnd erwelet nicht den stam Ephraim.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und verwarf die Hütte Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Er entzog den Nachkommen Josefs die Führung seines Volkes, seine Wahl fiel nicht mehr auf den Stamm Efraïm.
NeÜ 2024:Doch die Nachkommen Josefs verwarf er, / lehnte den Stamm Efraïm als Führer ab,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er verwarf das Zelt Josefs, den Stamm Ephraim(a) erwählte er nicht;
-Fussnote(n): (a) Vgl. Josua 18, 1; Richter 18, 31; 1. Samuel 1, 3; wann das Zelt zerstört wurde (Jeremia 7, 12-15), wird nicht berichtet.
-Parallelstelle(n): Psalm 78, 60; Josua 18, 1; Richter 18, 31; 1. Samuel 1, 3; Jeremia 7, 12-15
English Standard Version 2001:He rejected the tent of Joseph; he did not choose the tribe of Ephraim,
King James Version 1611:Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
Westminster Leningrad Codex:וַיִּמְאַס בְּאֹהֶל יוֹסֵף וּֽבְשֵׁבֶט אֶפְרַיִם לֹא בָחָֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 78, 67
Sermon-Online