Psalm 92, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 92, Vers: 14

Psalm 92, 13
Psalm 92, 15

Luther 1984:Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, / werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gepflanzt im Hause des HErrn, / sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die gepflanzt sind im Haus des HERRN-a-, / werden grünen in den Vorhöfen unseres Gottes. / -a) Psalm 52, 10.
Schlachter 1952:Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen; /
Schlachter 2000 (05.2003):Die gepflanzt sind im Haus des HERRN, sie werden gedeihen in den Vorhöfen unsres Gottes;
Zürcher 1931:Gepflanzt im Hause des Herrn, / sprossen sie auf in den Vorhöfen unsres Gottes. / -Jesaja 61, 3.
Luther 1912:Die gepflanzt sind in dem Hause des Herrn, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen. - Psalm 84, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Die in SEIN Haus wurden verpflanzt, sprießen in den Höfen unseres Gottes,
Tur-Sinai 1954:Gepflanzt im Haus des Ewigen / und in den Höfen unsres Gottes sprossen sie. /
Luther 1545 (Original):Die gepflantzt sind in dem Hause des HERRN, Werden in den Vorhöfen vnsers Gottes grünen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Sie sind verwurzelt im Haus des Herrn, dort, in den Vorhöfen unseres Gottes, grünen sie immerzu.
NeÜ 2024:(14) Eingepflanzt in Jahwes Haus, / in Gottes Höfen sprossen sie auf.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gepflanzt im Hause Jahwehs, sprossen sie in den Vorhöfen unseres Gottes.
-Parallelstelle(n): Haus Psalm 23, 6; Psalm 65, 5; Psalm 84, 5
English Standard Version 2001:They are planted in the house of the LORD; they flourish in the courts of our God.
King James Version 1611:Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Westminster Leningrad Codex:שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִֽיחוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:92, 1: Dieser Psalm drückt aus, welch überschwängliche Gefühle der Psalmist hat, als er erkennt, dass Gott gnädig in der Errettung ist, groß in seinen Schöpfungswerken, gerecht in seinem Handeln mit den Gottlosen und treu im Segnen seiner Kinder. I. Ein Ausdruck von theistischem Optimismus (92, 2-6) II. Eine Beobachtung über gerechte Souveränität (92, 7-10) III. Ein Zeugnis für Gottes Güte (92, 11-16) 92, 1 Für den Sabbattag. Im nachexilischen Judentum wurden manche Psalmen die ganze Woche lang bei den Morgenund Abendopfern gesungen; andere hingegen waren speziell für den Gottesdienst am Sabbat bestimmt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 92, 14
Sermon-Online