Psalm 107, 23

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 107, Vers: 23

Psalm 107, 22
Psalm 107, 24

Luther 1984:Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren / und trieben ihren Handel auf großen Wassern, /
Menge 1949 (V1):Die aufs Meer gefahren waren in Schiffen, / auf weiten Fluten Handelsgeschäfte trieben, /
Revidierte Elberfelder 1985:Die sich mit Schiffen aufs Meer hinausbegaben, / auf großen Wassern Handel trieben-a-, / -a) Psalm 104, 26.
Schlachter 1952:Die in Schiffen sich aufs Meer begaben / und Handel trieben auf großen Wassern, /
Zürcher 1931:Die in Schiffen das Meer befuhren / und Handel trieben auf grossen Wassern, /
Buber-Rosenzweig 1929:Die aufs Meer niederzogen in Schiffen, Werktätige auf großen Wassern,
Tur-Sinai 1954:Die ausziehn auf das Meer in Schiffen / die tun ihr Werk auf weiten Wassern: /
Luther 1545:Die mit Schiffen auf dem Meer fuhren und trieben ihren Handel in großen Wassern;
NeÜ 2016:Die das Meer mit Schiffen befahren, / ihre Arbeit auf dem weiten Wasser tun,
Jantzen/Jettel 2016:Die sich aufs Meer begaben auf Schiffen, auf großen Wassern Handel trieben,
English Standard Version 2001:Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters;
King James Version 1611:They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;