Psalm 107, 22

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 107, Vers: 22

Psalm 107, 21
Psalm 107, 23

Luther 1984:und sollen Dank opfern / und seine Werke erzählen mit Freuden.
Menge 1949 (V1):sie mögen Opfer des Dankes bringen / und seine Taten mit Jubel verkünden!
Revidierte Elberfelder 1985:Sie sollen Dankopfer darbringen-a- / und mit Jubel seine Taten erzählen-b-! / -a) Psalm 27, 6; 3. Mose 7, 12. b) Psalm 9, 15.
Schlachter 1952:sollen ihm Dankopfer bringen / und seine Taten jubelnd erzählen!
Zürcher 1931:sie sollen Opfer des Dankes darbringen / und seine Werke mit Frohlocken erzählen.
Buber-Rosenzweig 1929:und sollen Dankopfer opfern und mit Jubel seine Taten erzählen.
Tur-Sinai 1954:Und schlachten Schlachtopfer der Huldigung / und künden jubelnd seine Taten.
Luther 1545:und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.
NeÜ 2016:Sie sollen Dankopfer bringen, / jubelnd erzählen, was er tat.
Jantzen/Jettel 2016:und Opfer des Dankes opfern und mit Jubel seine Taten erzählen. a)
a) Psalm 50, 14; 3. Mose 7, 12; Jeremia 33, 11; Hebräer 13, 15; Psalm 9, 15; 118, 17
English Standard Version 2001:And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!
King James Version 1611:And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.