Sprüche 2, 15

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 2, Vers: 15

Sprüche 2, 14
Sprüche 2, 16

Luther 1984:die krumme Wege gehen und auf Abwege kommen, -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):deren Pfade krumm-1- sind und die in ihren Bahnen auf Abwege geraten -; -1) o: falsch gerichtet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:deren Pfade krumm sind, die in die Irre gehen auf ihren Bahnen,-1a- -1) w: in ihren Wagenspuren. a) Psalm 125, 5; Jesaja 59, 8.
Schlachter 1952:deren Pfade krumm und deren Bahnen verkehrt sind; -
Schlachter 2000 (05.2003):deren Pfade krumm sind, und die auf Abwege geraten;
Zürcher 1931:die krumme Pfade einschlagen / und Irrwege gehen auf ihren Bahnen - / -Psalm 125, 5.
Luther 1912:welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
Buber-Rosenzweig 1929:ihnen, deren Pfade gekrümmt sind und schief ziehn sie in ihren Geleisen;
Tur-Sinai 1954:Die, deren Bahnen sind verkrümmt / und die verkehrt auf ihren Pfaden.
Luther 1545 (Original):Welche jren weg verkeren, Vnd folgen jrem abwege.
Luther 1545 (hochdeutsch):welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
NeÜ 2024:die krumme Wege gehen / und deren Pfad nur in die Irre führt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):deren Wege krumm und die auf ihren Pfaden abschweifend sind;
-Parallelstelle(n): Sprüche 21, 8; Psalm 125, 5; Jesaja 59, 8
English Standard Version 2001:men whose paths are crooked, and who are devious in their ways.
King James Version 1611:Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
Westminster Leningrad Codex:אֲשֶׁר אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים וּנְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 2, 15
Sermon-Online