Psalm 125, 5

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 125, Vers: 5

Psalm 125, 4
Psalm 126, 1

Luther 1984:Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR dahinfahren lassen mit den Übeltätern. / -a-Friede sei über Israel! -a) Psalm 128, 6; Galater 6, 16.
Menge 1949 (V1):Doch die auf ihre krummen Wege abbiegen, / die lasse der HErr hinfahren mitsamt den Übeltätern! / Heil über Israel!
Revidierte Elberfelder 1985:Die aber auf ihre krummen Wege abbiegen-a-, / die wird der HERR dahinfahren lassen samt den Übeltätern-b-. / Friede über Israel-c-! -a) Sprüche 2, 15; Jesaja 59, 8. b) Psalm 92, 8.10; 94, 4. c) Psalm 128, 6; Galater 6, 16.
Schlachter 1952:Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, / lasse der HERR abführen mit den Übeltätern! / Friede über Israel!
Zürcher 1931:Die aber auf krumme Wege abbiegen, / die lasse der Herr hinfahren mit den Übeltätern! / Heil über Israel!
Buber-Rosenzweig 1929:Die abbiegen aber, ihre Krümmnisse läßt ER sie gehn, die Argwirkenden. Friede über Jissrael!
Tur-Sinai 1954:Doch die zu ihren krummen Wegen abgehn / die führe fort der Ewige / die Übeltäter! Friede über Jisraël!»
Luther 1545:Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Aber Friede sei über Israel!
NeÜ 2016:Doch alle, die auf eigenen krummen Wegen gehen, / lasse Jahwe mit den Bösen verschwinden. / Frieden über Israel!
Jantzen/Jettel 2016:Aber die, die auf ihre krummen Wege abbiegen, wird der HERR dahinfahren lassen mit den Übeltätern*. Friede* über Israel! a) 1)
a) Psalm 40, 5; Sprüche 2, 15; 17, 23; Jesaja 30, 11; 59, 8; Psalm 92, 8 .10; Psalm 128, 6; Hesekiel 37, 26; Galater 6, 16; Psalm 124, 1
1) Zahlen zu Psalm 125Psalm 125, 5 greift den Begriff „Israel“ von 124, 1 auf. 47 Wörter; 14 Zeilen;47 ist der Zahlenwert des 1. Wortes: HABOTCHIM („die, die vertrauen“; 5 + 2 + 9 + 8 + 10 + 13 = 47). 4 Mittelzeilen (von den 5 + 4 + 5 Zeilen) und zugleich Mittelstrophe: V. 3;3 Strophen: V. 1.2: 6 Zeilen (18 Wörter; 2x JAHWEH) || V. 3: 4 Zeilen (14 Wörter; Mittelstrophe) || V. 4.5: 6 Zeilen (15 Wörter; 2x JAHWEH). Der Gedanke, dass JAHWEH sein Volk umgibt, wird durch das 4malige Vorkommen von JAHWEH dargestellt: V. 1a.2b und 4a.5b umrahmen den Zentrumsvers 3.
English Standard Version 2001:But those who turn aside to their crooked ways the LORD will lead away with evildoers! Peace be upon Israel!
King James Version 1611:As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.