Sprüche 3, 29

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 3, Vers: 29

Sprüche 3, 28
Sprüche 3, 30

Luther 1984:Trachte nicht nach Bösem gegen deinen Nächsten, der arglos bei dir wohnt.
Menge 1949 (V1):Ersinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, während er arglos neben dir wohnt-1-. - -1) o: bei dir weilt.
Revidierte Elberfelder 1985:Schmiede-1- nicht Böses gegen deinen Nächsten, während er vertrauensvoll bei dir wohnt!-a- - -1) w: Pflüge. a) Sacharja 7, 10.
Schlachter 1952:Ersinne nichts Böses wider deinen Nächsten, der arglos bei dir wohnt.
Zürcher 1931:Sinne nicht Böses wider den Nächsten, / während er arglos neben dir wohnt. /
Buber-Rosenzweig 1929:Schmiede nimmer Böses deinem Genossen, da er doch gesichert sich wähnend bei dir sitzt.
Tur-Sinai 1954:Ersinn nicht Böses gegen deinen Nächsten / dieweil er arglos bei dir weilt. /
Luther 1545:Trachte nicht Böses wider deinen Freund, der auf Treue bei dir wohnet.
NeÜ 2016:Plane nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der vertrauensvoll neben dir wohnt!
Jantzen/Jettel 2016:Schmiede nicht Böses gegen deinen Nächsten, während er vertrauensvoll bei dir wohnt. a)
a) Sprüche 6, 18; 14, 22; 16, 29; Psalm 35, 20
English Standard Version 2001:Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.
King James Version 1611:Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.