Luther 1984: | Ein gekränkter Bruder ist abweisender als eine feste Stadt, und Streitigkeiten sind hart wie der Riegel einer Burg. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein Bruder, gegen den man treulos gehandelt hat, leistet stärkeren Widerstand als eine feste Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg-1-. - -1) aL: Ein Bruder, dem der Bruder Beistand leistet, ist wie eine feste hochgelegene Stadt; er ist stark wie ein wohlgegründeter Palast. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein getäuschter Bruder (ist unzugänglicher) als eine befestigte Stadt;-a- und Streitigkeiten sind wie der Riegel einer Burg. -a) 1. Mose 27, 41. |
Schlachter 1952: | Ein Bruder, mit dem man sich entzweit hat, ist schwerer zu gewinnen als eine Burg, und Zwistigkeiten sind wie der Riegel an einem Schloß. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein Bruder, an dem man treulos gehandelt hat, ist schwerer zu gewinnen als eine befestigte Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg. |
Zürcher 1931: | Ein verratener Bruder widersteht mehr als eine Festung, / und (sein) Hader ist wie der Riegel eines Palastes.-1- / -1) ganz unsichere Üs. In der grÜs., die einen zum Teil andern hebrT. voraussetzt, heisst es: «Ein Bruder, dem der Bruder beisteht, ist wie eine feste, hohe Stadt; / er ist stark wie ein wohlgegründetes Schloss.» |
Luther 1912: | Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ein Bruder, dem man abtrünnig ward, ist härter als eine Trutzburg, solcher Hader ist wie der Riegel eines Palastes. |
Tur-Sinai 1954: | Abtrünnger Bruder - schlimmer als die Trutzburg / und Zwistigkeiten als des Schlosses Riegelbalken. / |
Luther 1545 (Original): | Ein verletzt Bruder helt herter denn eine feste Stad, Vnd Zanck helt herter, denn rigel am Pallast. -[Verletzt] Wenn ein Bruder vom andern mit vnrecht erzürnet, ist leichter eine feste Stad zu gewinnen, denn jn zuuersünen. Je neher vnd lieber Freund, je bitter vnd hefftiger zorn, Wie zwischen Man vnd Weib, zwischen Schwester vnd Brüder etc. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt; und Zank hält härter denn Riegel am Palast. |
NeÜ 2024: | Ein getäuschter Bruder ist wie eine verschlossene Burg, / Zänkereien verschließen wie Riegel das Tor. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein Bruder, an dem man Treuebruch beging, widersteht härter als eine starke Burgstadt; und Zwistigkeiten sind wie der Riegel eines Palastes. -Parallelstelle(n): 1. Mose 27, 41; 2. Samuel 13, 22 |
English Standard Version 2001: | A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle. |
King James Version 1611: | A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle. |
Westminster Leningrad Codex: | אָח נִפְשָׁע מִקִּרְיַת עֹז ומדונים וּמִדְיָנִים כִּבְרִיחַ אַרְמֽוֹן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 18, 19: Keine Streitigkeiten sind schwerer zu lösen als die unter Verwandten; keine Hindernisse sind so schwer zu beseitigen. Folglich sollte man große Sorgfalt walten lassen, um solche Konflikte zu vermeiden. Riegel einer Burg. Vgl. Richter 16, 3; 1. Könige 4, 13; Nehemia 3, 3; Jesaja 45, 2. |