Luther 1984: | Eine -a-richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß. -a) Sprüche 15, 23. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wie ein Kuß auf die Lippen ist eine treffende Antwort. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Lippen küßt, wer eine richtige Antwort gibt.-a- -a) Sprüche 25, 11. |
Schlachter 1952: | Eine rechte Antwort ist wie ein Kuß auf die Lippen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Eine rechte Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen. |
Zürcher 1931: | Ein richtige Antwort / ist ein Kuss auf die Lippen. / |
Luther 1912: | Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß. - Sprüche 15, 23. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Lippen küßt, wer treffende Rede erstattet. |
Tur-Sinai 1954: | Wie Lippen, küssend / ist der, der treffend Antwort gibt. / |
Luther 1545 (Original): | Ein richtiges antwort, Ist wie ein lieblicher Kuss. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß. |
NeÜ 2024: | Eine treffende Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Lippen küsst, wer richtige Antwort gibt. -Parallelstelle(n): Sprüche 15, 23; Sprüche 25, 11 |
English Standard Version 2001: | Whoever gives an honest answer kisses the lips. |
King James Version 1611: | [Every man] shall kiss [his] lips that giveth a right answer. |
Westminster Leningrad Codex: | שְׂפָתַיִם יִשָּׁק מֵשִׁיב דְּבָרִים נְכֹחִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 24, 26: ein Kuss auf die Lippen. Eine gerechte Antwort ist so wünschenswert wie der intimste Ausdruck von Freundschaft. |