Luther 1984: | Das Herz freut sich an Salbe und Räucherwerk, und süß ist der Freund, der wohlgemeinten Rat gibt. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz, aber von Leiden wird die Seele zerrissen. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz, und die Süße eines-1- Freundes (kommt) aus dem Rat der Seele-2-.-a- -1) w: seines. 2) aüs. mit Textänderung: aber von Betrübnis zerreißt sich die Seele. a) Sprüche 16, 24; 1. Könige 1, 12. |
Schlachter 1952: | Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz; so süß ist die Rede des Freundes, der Rat seiner Seele. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz, so auch die süße Rede eines Freundes aus dem Rat seiner Seele. |
Zürcher 1931: | Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz; / doch zerrissen wird die Seele von Leiden. / |
Luther 1912: | Das Herz freut sich an Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Salböl und Räucherwerk erfreut das Herz - und des Genossen süßer Zuspruch aus Ratschluß der Seele. |
Tur-Sinai 1954: | Wie Duftöl, Räucherwerk des Herzens Lust erhöhn / so Freundes guter Rat vor eignem Planen. / |
Luther 1545 (Original): | Das hertz frewet sich der Salben vnd Reuchwerg, Aber ein Freund ist lieblich, vmb rats willen der Seelen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das Herz freuet sich der Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele. |
NeÜ 2024: | Salböl und Weihrauch erfreuen das Herz, / die Freundlichkeit des Freundes die bekümmerte Seele. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Öl und Rauchwerk erfreuen das Herz; und die Süße(a) eines Freundes ist mehr als der Rat der [eigenen] Seele. -Fussnote(n): (a) vmtl. i. S. v.: der süße Zuspruch -Parallelstelle(n): Sprüche 15, 23; Sprüche 16, 24; Psalm 133, 2 |
English Standard Version 2001: | Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel. |
King James Version 1611: | Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man's friend by hearty counsel. |
Westminster Leningrad Codex: | שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח לֵב וּמֶתֶק רֵעֵהוּ מֵֽעֲצַת נָֽפֶשׁ |