Luther 1984: | Was geschieht, das ist schon längst gewesen, und was sein wird, ist auch schon längst gewesen; und Gott holt wieder hervor, was vergangen ist. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Was da ist, das ist schon längst gewesen, und was geschehen wird, ist längst dagewesen; denn Gott sucht das Entschwundene-1- wieder hervor. -1) o: in Vergessenheit Geratene. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Was da ist, war längst, und was sein wird, ist längst gewesen-a-; und Gott sucht das Entschwundene (wieder) hervor. -a) Prediger 1, 9.10. |
Schlachter 1952: | Was ist geschehen? Was längst schon war! Und was geschehen soll, das ist längst gewesen; und Gott sucht das Vergangene wieder hervor. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Was da ist, das ist schon vor Zeiten gewesen, und auch was sein wird, ist schon vor Zeiten gewesen; und Gott sucht das Vergangene wieder hervor. |
Zürcher 1931: | Was da ist, das war schon vorzeiten, / und was sein wird, auch das ist vorzeiten gewesen; / Gott sucht das Entschwundene wieder hervor. |
Luther 1912: | Was geschieht, das ist zuvor geschehen, und was geschehen wird, ist auch zuvor geschehen; und Gott sucht wieder auf, was vergangen ist. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Was geworden ist, urlängst ist das, und was werden soll, urlängst ists geworden, und das Verjagte, Gott suchts hervor. |
Tur-Sinai 1954: | Was war, ist längst dahin, und was sein soll, längst gewesen; und Gott sucht das einander Folgende. |
Luther 1545 (Original): | Was Gott thut, das stehet da, Vnd was er thun wil, das mus werden, Denn er tracht vnd jagt jm nach. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Was Gott tut, das stehet da; und was er tun will, das muß werden; denn er trachtet und jagt ihm nach. |
NeÜ 2024: | Was geschehen ist, war schon vorher da, und was geschehen wird, ist auch schon geschehen. Gott sucht das Verdrängte wieder hervor. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Was da ist, war längst, und was sein wird, ist längst gewesen. Gott sucht das Entschwundene [wieder] hervor. -Parallelstelle(n): Prediger 1, 9.10 |
English Standard Version 2001: | That which is, already has been; that which is to be, already has been; and God seeks what has been driven away. |
King James Version 1611: | That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. |
Westminster Leningrad Codex: | מַה שֶּֽׁהָיָה כְּבָר הוּא וַאֲשֶׁר לִהְיוֹת כְּבָר הָיָה וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּֽף |