Luther 1984: | Was geschehen ist, eben das wird hernach sein. Was man getan hat, eben das tut man hernach wieder, und es geschieht nichts Neues unter der Sonne. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Was gewesen ist, dasselbe wird wieder sein, und was geschehen ist, dasselbe wird wieder geschehen; es gibt nichts Neues unter der Sonne. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Das, was war, ist das, was (wieder) sein wird. Und das, was getan wurde, ist das, was (wieder) getan wird-a-. Und es gibt gar nichts Neues unter der Sonne. -a) Prediger 2, 12; 3, 15. |
Schlachter 1952: | Was ist gewesen? Das, was sein wird! Und was hat man gemacht? Das, was man machen wird! Und es gibt nichts Neues unter der Sonne. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Was gewesen ist, das wird sein, und was geschehen ist, das wird geschehen. Und es gibt nichts Neues unter der Sonne. |
Zürcher 1931: | Was gewesen ist, wird wieder sein, / und was geschehen ist, wieder geschehen: / es gibt nichts Neues unter der Sonne. / -Prediger 3, 15. |
Luther 1912: | Was ist’s, das geschehen ist? Eben das hernach geschehen wird. Was ist’s, das man getan hat? Eben das man hernach wieder tun wird; und geschieht nichts Neues unter der Sonne. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Was im Sein war, ist was sein wird, und was man tat, ist was man tun wird, keinerlei Neues unter der Sonne! |
Tur-Sinai 1954: | Was gewesen, ist, was sein wird / was geschehen, das geschieht / und nichts gibts Neues unter Sonnen. / |
Luther 1545 (Original): | Was ists das geschehen ist? Eben das hernach geschehen wird. Was ists das man gethan hat? Eben das man hernach wider thun wird, Vnd geschicht nichts newes vnter der Sonnen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Was ist's, das geschehen ist? Eben das hernach geschehen wird. Was ist's, das man getan hat? Eben das man hernach wieder tun wird; und geschieht nichts Neues unter der Sonne. |
NeÜ 2024: | Was gewesen ist, wird wieder sein; / was man getan hat, wird man wieder tun; / und nichts ist wirklich neu unter der Sonne. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Das, was gewesen ist, ist das, was sein wird; und das, was man tat, ist das, was man tun wird. Und es gibt keinerlei Neues unter der Sonne! -Parallelstelle(n): Prediger 2, 12; Prediger 3, 15; Prediger 6, 10 |
English Standard Version 2001: | What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun. |
King James Version 1611: | The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun. |
Westminster Leningrad Codex: | מַה שֶּֽׁהָיָה הוּא שֶׁיִּהְיֶה וּמַה שֶׁנַּֽעֲשָׂה הוּא שֶׁיֵּעָשֶׂה וְאֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּֽׁמֶשׁ |