Luther 1984: | WER Geld liebt, wird vom Geld niemals satt, und -a-wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel. -a) Sprüche 28, 22; Lukas 12, 15. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | WER das Geld liebt, wird des Geldes nie satt, und wer am Reichtum-1- seine Freude hat, ist unersättlich nach Einkünften; auch das ist nichtig. -1) = Überfluß. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wer Geld liebt, wird des Geldes nicht satt, und wer den Reichtum liebt, nicht des Ertrages-a-. Auch das ist Nichtigkeit. - -a) Prediger 4, 8; 6, 7. |
Schlachter 1952: | Wer Geld liebt, wird des Geldes nimmer satt, und wer Reichtum liebt, bekommt nie genug. Auch das ist eitel! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Reichtum bringt keine Sicherheit Wer Geld liebt, bekommt vom Geld nicht genug, und wer Reichtum liebt, nicht vom Gewinn. Auch das ist nichtig! |
Zürcher 1931: | WER das Geld liebhat, wird des Geldes nicht satt, / und wer den Reichtum liebhat, nicht des Ertrages. / Auch das ist nichtig. / -Sprüche 28, 22; Lukas 12, 16-21. |
Luther 1912: | Wer Geld liebt, wird Geldes nimmer satt; und wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel. - Sprüche 28, 22. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der Silber liebt, wird Silbers nicht satt, und wers im Haufen liebt, nicht ist da Einkunft, - dies auch ist Dunst. |
Tur-Sinai 1954: | Wer Geld liebt, wird des Gelds nicht satt / und wer den Reichtum liebt, nicht des Ertrags. / Auch das ist eitel. |
Luther 1545 (Original): | Wer Gelt liebt, wird Gelts nimer sat, Vnd wer Reichthum liebt, wird keinen nutz dauon haben, Das ist auch eitel. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wer Geld liebt, wird Gelds nimmer satt; wer Reichtum liebt, wird keinen Nutz davon haben. Das ist auch eitel. |
NeÜ 2024: | (9) Wer Geld liebt, hat vom Geld nie genug, und wer Reichtum liebt, nie vom Gewinn. Auch das ist nichtig. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Wer Geld liebt, wird Geldes nicht satt. Und wer Prunk liebt, dem ist es kein Gewinn. Auch das ist Nichtigkeit. -Parallelstelle(n): Prediger 4, 8; Prediger 6, 7; Hiob 31, 24-28; Psalm 52, 9; Lukas 12, 15; 1. Timotheus 6, 9.10 |
English Standard Version 2001: | He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity. |
King James Version 1611: | He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity. |
Westminster Leningrad Codex: | אֹהֵב כֶּסֶף לֹא יִשְׂבַּע כֶּסֶף וּמִֽי אֹהֵב בֶּהָמוֹן לֹא תְבוּאָה גַּם זֶה הָֽבֶל |