Jesaja 11, 8

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 11, Vers: 8

Jesaja 11, 7
Jesaja 11, 9

Luther 1984:Und ein Säugling wird spielen am Loch der Otter, und ein entwöhntes Kind wird seine Hand stecken in die Höhle der Natter.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der Säugling wird am Schlupfloch der Otter spielen und das eben entwöhnte Kind seine Hand nach dem Feuerauge des Basilisken ausstrecken.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Säugling wird spielen an dem Loch der Viper und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle der Otter-a-. -a) Hiob 5, 23.
Schlachter 1952:Der Säugling wird spielen am Loch der Otter und der Entwöhnte seine Hand nach der Höhle des Basilisken ausstrecken.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Säugling wird spielen am Schlupfloch der Natter und der Entwöhnte seine Hand nach der Höhle der Otter ausstrecken.
Zürcher 1931:Der Säugling wird spielen an dem Loch der Otter, und nach der Höhle der Natter streckt das kleine Kind die Hand aus.
Luther 1912:Und ein Säugling wird seine Lust haben am Loch der Otter, und ein Entwöhnter wird seine Hand stecken in die Höhle des Basilisken.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Säugling erlustigt sich an der Höhle der Viper, nach dem Lichtloch der Kreuzotter patscht mit seiner Hand ein Entwöhntes.
Tur-Sinai 1954:Es spielt der Säugling an der Natter Loch / und nach des Basilisken Gift / streckt das Entwöhnte seine Hand. /
Luther 1545 (Original):Vnd ein Seugling wird seine lust haben am loch der Ottern, vnd ein Entweneter wird seine hand stecken in die hüle des Basilisken.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ein Säugling wird seine Lust haben am Loch der Otter, und ein Entwöhnter wird seine Hand stecken in die Höhle des Basilisken.
NeÜ 2024:Der Säugling spielt am Schlupfloch der Schlange, / in die Höhle der Otter steckt das Kleinkind die Hand.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Säugling vergnügt sich am Loch der Otter, das entwöhnte ‹Kind› streckt seine Hand aus nach der Höhle der Viper.
English Standard Version 2001:The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
King James Version 1611:And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Westminster Leningrad Codex:וְשִֽׁעֲשַׁע יוֹנֵק עַל חֻר פָּתֶן וְעַל מְאוּרַת צִפְעוֹנִי גָּמוּל יָדוֹ הָדָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 6: Es wird Frieden in solchem Ausmaß herrschen, dass jegliche Feindschaft zwischen Menschen, unter Tieren - Raubtieren und anderen - und zwischen Mensch und Tier verschwinden wird. Davon wird das künftige Tausendjährige Reich geprägt sein, in welchem der Friedefürst (9, 6) herrschen wird.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 11, 8
Sermon-Online