Jesaja 37, 12

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 37, Vers: 12

Jesaja 37, 11
Jesaja 37, 13

Luther 1984:-a-Haben denn die Götter der Völker die Länder errettet, die von meinen Vätern vernichtet wurden: Gosan, Haran, Rezef und die von Eden in Telassar? -a) Jesaja 36, 18.
Menge 1949 (V1):Haben etwa die Götter der Völkerschaften, welche meine Väter vernichtet haben, sie errettet: Gosan, Haran und Rezeph und die Bewohner von Eden in Thelassar?
Revidierte Elberfelder 1985:Haben die Götter der Nationen, die meine Väter vernichtet haben, sie gerettet: Gosan, Haran und Rezef und die Söhne Edens, die in Telassar waren-a-? -a) Jesaja 36, 18.19.
Schlachter 1952:Haben etwa die Götter der Heiden die errettet, welche meine Väter vernichtet haben, nämlich Gosan, Haran, Rezeph und die Kinder von Eden, die zu Telassar waren?
Zürcher 1931:Haben die Götter der Völker, die von meinen Vätern vernichtet wurden, ihre Völker gerettet: Gosan, Haran, Rezeph und die Leute von Eden zu Thelassar?
Buber-Rosenzweig 1929:haben die Götter der Stämme, welche meine Väter verderbten, sie errettet, Gosan und Charan und Razef und die Adensöhne, die in Telassar?
Tur-Sinai 1954:Haben etwa die Götter der Völker, die meine Väter verderbt haben, sie gerettet, Gosan und Haran und Rezef und die Söhne Edens, die in Telassar?
Luther 1545:Haben auch die Götter der Heiden die Länder errettet, welche meine Väter verderbet haben, als Gosan, Haran, Rezeph und die Kinder Eden zu Thelassar?
NeÜ 2016:Haben die Götter jener Völker, die meine Vorfahren vernichtet haben, ihre Nationen etwa retten können: Gosan (Stadt in Nordmesopotamien, in die einige Israeliten von den Assyrern deportiert worden waren.), Haran (Stadt, westlich von Gosan, in der Abraham einige Jahre lebte, siehe 1. Mose 11, 31.), Rezef (Stadt zwischen Haran und dem Euphrat.) und die Bevölkerung Edens (Aramäisches Fürstentum in der Nähe des oberen Euphrat-Tals.) in Telassar (Noch nicht identifizierte Stadt in Eden zwischen den Flüssen Euphrat und Balich.)?
Jantzen/Jettel 2016:Haben die Götter der Völker*, die meine Väter vernichtet haben, sie gerettet: Gosan und Haran und Rezeph und die Kinder Edens, die in Telassar waren? a)
a) Jesaja 36, 20; 2. Könige 18, 35
English Standard Version 2001:Have the gods of the nations delivered them, the nations that my fathers destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?
King James Version 1611:Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?