Jeremia 1, 11

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 1, Vers: 11

Jeremia 1, 10
Jeremia 1, 12

Luther 1984:Und es geschah des HERRN Wort zu mir: Jeremia, was siehst du? Ich sprach: Ich sehe einen erwachenden Zweig.
Menge 1949 (V1):WEITER erging das Wort des HErrn an mich folgendermaßen: «Was siehst du, Jeremia?» Ich antwortete: «Einen Zweig vom wachen Baum-1- sehe ich.» -1) der Mandelbaum - der Name bed. im Hebräer «der Wachsame» o: «der Erwachende» - ist der Baum, der zuerst aus dem Winterschlaf erwacht und Blüten treibt.
Revidierte Elberfelder 1985:Und das Wort des HERRN geschah zu mir: Was siehst du-a-, Jeremia? Und ich sagte: Ich sehe einen Mandelzweig-1-. -1) w: Zweig eines Mandelbaums; das Wort für «Mandelbaum» (der als erster von allen Bäumen im Frühjahr zu blühen beginnt) klingt im Hebräer ähnlich wie das Wort für «wachsam sein». a) Jeremia 24, 3; Jesaja 55, 11; Hesekiel 12, 28; Amos 8, 2.
Schlachter 1952:Und das Wort des HERRN erging an mich und sprach: Was siehst du, Jeremia? Da sprach ich: Ich sehe einen Wachholder-1-. -1) w: Mandelzweig. Das hebrW. gleicht demjenigen für «Wächter», woraus sich das Wortspiel ergibt.++
Zürcher 1931:Und es erging an mich das Wort des Herrn: Jeremia, was siehst du? Ich sprach: Einen Mandelzweig-1- sehe ich. -1) der Name des Mandelbaums, der sehr früh blüht, klingt im Hebräer an das Wort für «wachen» an, ähnlich wie unser «Wacholder».
Buber-Rosenzweig 1929:SEINE Rede geschah zu mir, es sprach: Was siehst du, Jirmejahu? Ich sprach: Eine Rute vom Zeitigreg, der Mandel, sehe ich.
Tur-Sinai 1954:Und es erging das Wort des Ewigen an mich, besagend: ,Was siehst du, Jirmejahu?' Und ich sprach: ,Einen Mandeltrieb-1- sehe ich.' -1) -+makkel schaked-.++
Luther 1545:Und es geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: Jeremia, was siehest du? Ich sprach: Ich sehe einen wackern Stab.
NeÜ 2016:Zwei Visionen Wieder kam das Wort Jahwes zu mir: Was siehst du, Jeremia? – Einen Mandelzweig (Der "Mandelbaum" blüht im Frühjahr als erster von allen Bäumen und scheint im Winter gar nicht geschlafen zu haben.), erwiderte ich.
Jantzen/Jettel 2016:Und das Wort JAHWEHS geschah zu mir folgendermaßen: „Was a)siehst du, Jeremia?“ Und ich sagte: „Ich sehe den Zweig Mandelbaumes.“ 1)
a) siehst 4. Mose 24, 3-4; Hesekiel 8, 6; 40, 4; Amos 8, 2
1) o.: den Stab eines Wächters; der Mandelbaum blüht in Israel im Frühjahr als erster; er heißt daher „Wächter“. Vgl. „wachen“, V. 12.
English Standard Version 2001:And the word of the LORD came to me, saying, Jeremiah, what do you see? And I said, I see an almond branch.
King James Version 1611:Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.