Luther 1984: | Darum muß ich noch weiter mit euch und mit euren Kindeskindern rechten, spricht der HERR. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Darum muß ich noch weiter mit euch ins Gericht gehen» - so lautet der Ausspruch des HErrn - «und werde noch mit euren Kindeskindern ins Gericht gehen!» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Darum muß ich weiter mit euch rechten, spricht der HERR-1-. Auch mit euren Kindeskindern muß ich rechten-a-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Psalm 50, 4.7; Hosea 4, 1. |
Schlachter 1952: | Darum will ich weiter mit euch rechten, spricht der HERR, und will mit euren Kindeskindern rechten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Darum will ich weiter mit euch rechten, spricht der HERR, und auch mit euren Kindeskindern will ich rechten! |
Zürcher 1931: | Darum muss ich noch weiter mit euch rechten, spricht der Herr, muss rechten mit euren Kindeskindern. |
Luther 1912: | Darum muß ich noch immer mit euch und mit euren Kindeskindern hadern, spricht der Herr. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Darum muß ich noch mit euch streiten, ist SEIN Erlauten, muß streiten mit den Söhnen eurer Söhne. |
Tur-Sinai 1954: | Drum will ich fort mit euch noch rechten / ist des Ewigen Spruch / und noch mit euren Kindeskindern will ich rechten! / |
Luther 1545 (Original): | Ich mus mich jmer mit euch vnd mit ewern Kindskindern schelten, spricht der HERR. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ich muß mich immer mit euch und mit euren Kindeskindern schelten, spricht der HERR. |
NeÜ 2024: | Darum klage ich euch weiterhin an, spricht Jahwe. / Auch eure Enkel verklage ich noch! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Darum werde ich weiter mit euch rechten, ist der Spruch Jahwehs, und rechten mit den Söhnen eurer Söhne. -Parallelstelle(n): Jeremia 2, 35; Psalm 50, 4.7; Micha 6, 2; Hosea 4, 1 |
English Standard Version 2001: | Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children's children I will contend. |
King James Version 1611: | Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Westminster Leningrad Codex: | לָכֵן עֹד אָרִיב אִתְּכֶם נְאֻם יְהוָה וְאֶת בְּנֵי בְנֵיכֶם אָרִֽיב |