Jeremia 30, 2

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 30, Vers: 2

Jeremia 30, 1
Jeremia 30, 3

Luther 1984:So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreib dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So spricht der HErr, der Gott Israels: «Schreibe dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch-a-! -a) Jeremia 36, 2.4; 51, 60; 2. Mose 17, 14; Jesaja 8, 1.
Schlachter 1952:So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch!
Schlachter 2000 (05.2003):So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch!
Zürcher 1931:So spricht der Herr, der Gott Israels: Schreibe dir alle die Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch.
Luther 1912:So spricht der Herr, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte in ein Buch, die ich zu dir rede.
Buber-Rosenzweig 1929:So hat ER gesprochen, der Gott Jissraels, im Spruch: Schreib dir in ein Buch alle Reden, die ich zu dir rede.
Tur-Sinai 1954:«So spricht der Ewige, der Gott Jisraëls: Schreibe dir alle die Worte, die ich zu dir gesprochen habe, in ein Buch.
Luther 1545 (Original):so spricht der HERR der Gott Jsrael, Schreib dir alle wort in ein Buch die ich zu dir rede.
Luther 1545 (hochdeutsch):So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte in ein Buch, die ich zu dir rede.
NeÜ 2024:So spricht Jahwe, der Gott Israels: Alles, was ich dir gesagt habe, schreibe in eine Schriftrolle!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So hat Jahweh, der Gott Israels, gesagt: Schreibe dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch,
-Parallelstelle(n): Jeremia 36, 2.4; Jeremia 51, 60
English Standard Version 2001:Thus says the LORD, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you.
King James Version 1611:Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
Westminster Leningrad Codex:כֹּֽה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כְּתָב לְךָ אֵת כָּל הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ אֶל סֵֽפֶר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 30, 2
Sermon-Online