Luther 1984: | IM -a-vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, geschah dies Wort zu Jeremia vom HERRN: -a) Jeremia 25, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IM vierten Regierungsjahre des judäischen Königs Jojakim-1-, des Sohnes Josia's, erging folgendes Wort des HErrn an Jeremia: -1) im Jahr 605 und 604 v.Chr. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND es geschah im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, da geschah dieses Wort von dem HERRN zu Jeremia-a-: -a) Jeremia 25, 1; 45, 1. |
Schlachter 1952: | IM vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, erging dieses Wort vom HERRN an Jeremia. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und es geschah im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, da erging dieses Wort vom HERRN an Jeremia: |
Zürcher 1931: | IM vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, erging vom Herrn an Jeremia dieses Wort: |
Luther 1912: | Im a) vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs in Juda, geschah dies Wort zu Jeremia vom Herrn und sprach: - a) Jeremia 25, 1. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es geschah im vierten Jahr Jojakims Sohns Joschijahus, Königs von Jehuda, da geschah diese Rede zu Jirmejahu von IHM her, es sprach: |
Tur-Sinai 1954: | Und es war im vierten Jahr Jehojakims, des Sohnes Joschijahus, des Königs von Jehuda, da erging dieses Wort an Jirmejahu vom Ewigen, besagend: |
Luther 1545 (Original): | Im vierden jar Joiakim des sons Josia des königes Juda, geschach dis wort zu Jeremia vom HERRN, vnd sprach, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Im vierten Jahr Jojakims, des Sohns Josias, des Königs Judas, geschah dies Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach: |
NeÜ 2024: | Verbrennung der Schriftrolle: Im 4. Regierungsjahr (605 v.Chr., ein kritisches Jahr in Judas Geschichte.) des Königs Jojakim Ben-Joschija von Juda kam das Wort Jahwes zu Jeremia: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es geschah im vierten Jahr Jojakims(a), des Sohnes Josias, des Königs von Juda, da geschah dieses Wort von Jahweh zu Jeremia: -Fussnote(n): (a) ca. 605 v. Chr. -Parallelstelle(n): Jeremia 25, 1; Jeremia 35, 1; Jeremia 45, 1 |
English Standard Version 2001: | In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD: |
King James Version 1611: | And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַֽיְהִי בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִת לִיהוֹיָקִים בֶּן יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה אֶֽל יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 36, 1: im vierten Jahr Jojakims. Wie Kap. 35 geht auch dieses Kapitel mehrere Jahre auf die Zeit vor Kap. 32-34 zurück, vor oder kurz nach den ersten 3 Deportationen von Jerusalem nach Babylon 605 v.Chr. |