Jeremia 41, 17

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 41, Vers: 17

Jeremia 41, 16
Jeremia 41, 18

Luther 1984:Und sie zogen hin und kehrten ein in der Herberge -a-Kimhams bei Bethlehem, um von dort -b-nach Ägypten zu ziehen -a) 2. Samuel 19, 38. b) Jeremia 43, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sie machten sich dann auf den Weg und lagerten sich-1- in-2- der Herberge Kimhams, die in der Nähe von Bethlehem liegt, um von dort nach Ägypten zu ziehen -1) = machten Halt. 2) o: bei.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und sie zogen hin und machten Halt in der Herberge des Kimham-a-, die bei Bethlehem ist, um fortzuziehen, damit sie nach Ägypten kämen-b-, -a) 2. Samuel 19, 38-41. b) Jeremia 43, 5-7.
Schlachter 1952:Und sie zogen hin und blieben bei der Herberge Kimhams, die neben Bethlehem liegt, um (von dort) nach Ägypten zu ziehen,
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie zogen hin und blieben bei der Herberge Kimhams, die neben Bethlehem liegt, um nach Ägypten zu ziehen,
Zürcher 1931:und sie zogen fort und blieben in Geruth-Chimham bei Bethlehem, um dann nach Ägypten weiterzuziehen
Luther 1912:und zogen hin und kehrten ein zur Herberge a) Chimhams, die bei Bethlehem war, und b) wollten nach Ägypten ziehen vor den Chaldäern. - a) 2. Samuel 19, 38. b) Jeremia 43, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:sie gingen, sie verweilten in der Gasthalterei des Kimham, der bei Betlehem, um nach Ägypten weiterzukommen,
Tur-Sinai 1954:und sie zogen und blieben in Gerut-Kimham, das bei Bet-Lehem liegt, um weiterzuziehn und nach Mizraim zu gelangen
Luther 1545 (Original):Vnd zogen hin, vnd kereten ein zum Kimham zur herberge, der bey Bethlehem wonete, vnd wolten in Egypten zihen fur den Chaldeern,
Luther 1545 (hochdeutsch):und zogen hin und kehreten ein zum Kimham zur Herberge, der bei Bethlehem wohnete, und wollten nach Ägypten ziehen vor den Chaldäern.
NeÜ 2024:Sie zogen mit ihnen fort und machten erst vor Bethlehem bei der Herberge Kimhams Halt, um von dort aus weiter nach Ägypten zu fliehen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und sie zogen hin und machten halt in der Herberge Kimhams, die bei Bethlehem ist, um weiterzuziehen, um nach Ägypten zu kommen,
-Parallelstelle(n): Kimh. 2. Samuel 19, 38-41; Ägypt. Jeremia 43, 5-7
English Standard Version 2001:And they went and stayed at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to go to Egypt
King James Version 1611:And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלְכוּ וַיֵּֽשְׁבוּ בְּגֵרוּת כמוהם כִּמְהָם אֲשֶׁר אֵצֶל בֵּית לָחֶם לָלֶכֶת לָבוֹא מִצְרָֽיִם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 41, 17
Sermon-Online