Hesekiel 8, 7

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 8, Vers: 7

Hesekiel 8, 6
Hesekiel 8, 8

Luther 1984:Und er führte mich zur Tür des Vorhofes. Da sah ich, und siehe, da war ein Loch in der Wand.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DARAUF brachte er mich an den Eingang des Vorhofes; und als ich mich umsah, bemerkte ich ein Loch in der Wand.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er brachte mich an den Eingang des Vorhofs; und ich sah: und siehe, ein Loch war in der Wand.
Schlachter 1952:Und er führte mich zum Tor des Vorhofs; und ich schaute, und siehe, da war ein Loch in der Wand!
Schlachter 2000 (05.2003):Und er führte mich zum Eingang des Vorhofs; und ich schaute, und siehe, da war ein Loch in der Wand.
Zürcher 1931:Und er führte mich an den Eingang des Vorhofs; und ich schaute hin, und siehe, da war ein Loch in der Wand.
Luther 1912:Und er führte mich zur Tür des Vorhofs; da sah ich, und siehe, da war ein Loch in der Wand.
Buber-Rosenzweig 1929:Er brachte mich zum Einlaß des Hofs, ich sah, da war ein Loch in der Mauer.
Tur-Sinai 1954:Und er brachte mich an den Eingang des Hofes, und ich sah: Sieh, da war ein Loch in der Wand.
Luther 1545 (Original):Vnd er sprach zu mir, Du menschenkind, sihestu auch, was diese thun? nemlich, grosse Grewel, die das haus Jsrael hie thut, das sie mich ja ferne von meinem Heiligthum treiben, Aber du wirst noch mehr grösser Grewel sehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er führete mich zur Tür des Vorhofs; da sah ich, und siehe, da war ein Loch in der Wand.
NeÜ 2024:Die Bilderkammer: Er brachte mich zum Eingang des Vorhofs. Dort sah ich ein Loch in der Mauer.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er brachte mich an den Eingang des Vorhofs. Und ich sah, und - siehe! - ein Loch war in der Mauer.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 10, 3.4
English Standard Version 2001:And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
King James Version 1611:And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֵא אֹתִי אֶל פֶּתַח הֶֽחָצֵר וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה חֹר אֶחָד בַּקִּֽיר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 8, 7
Sermon-Online