Luther 1984: | Nach langer Zeit sollst du aufgeboten werden; am Ende der Zeiten sollst du in ein Land kommen, das dem Schwert entrissen ist, und zu dem Volk, das aus vielen Völkern gesammelt ist, nämlich auf die Berge Israels, die lange Zeit verwüstet gewesen sind, und nun ist es herausgeführt aus den Völkern, und sie alle wohnen sicher. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Nach geraumer Zeit sollst du Befehl erhalten: am Ende der Jahre sollst du über ein Land kommen, das sich vom Kriege-1- erholt hat, (zu einem Volk), das aus vielen Völkern auf den Bergen Israels, die dauernd verödet lagen, gesammelt worden ist; jetzt aber ist es aus den Völkern zurückgeführt, und sie wohnen nun in Sicherheit allesamt. -1) o: von der Verwüstung. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Nach vielen Tagen sollst du aufgeboten werden-1a-; am Ende der Jahre sollst du in ein Land kommen-b-, das vom Schwert wiederhergestellt, das aus vielen Völkern gesammelt ist, auf die Berge Israels, die für lange Zeit-2- zur Trümmerstätte geworden waren; das ist aus den Völkern herausgeführt worden, und sie wohnen in Sicherheit allesamt-c-. -1) o: sollst du Befehl erhalten; o: sollst du heimgesucht werden. 2) w: die beständig. a) Jesaja 8, 9. b) Hesekiel 36, 24. c) Hesekiel 34, 25.28. |
Schlachter 1952: | Nach langer Zeit sollst du aufgeboten werden; zur letzten Zeit wirst du in ein Land kommen, das dem Schwert entronnen und aus vielen Völkern wieder gesammelt worden ist, auf die Berge Israels, welche beständig verödet waren; es ward aber aus den Völkern ausgeführt, und sie wohnen nun alle in Sicherheit. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Nach vielen Tagen sollst du aufgeboten werden; zur letzten Zeit wirst du in das Land kommen, das dem Schwert entkommen und aus vielen Völkern wieder gesammelt worden ist, auf die Berge Israels, die die ganze Zeit verödet waren; es wurde aber aus den Völkern herausgeführt, und sie wohnen nun alle in Sicherheit. |
Zürcher 1931: | Nach langer Zeit wirst du dann aufgeboten werden - am Ende der Jahre wirst du nach einem Lande kommen, das dem Schwerte wieder entrissen, (zu einem Volke,) das aus vielen Völkern wieder gesammelt ist auf den Bergen Israels, den lange verödeten; nun ist es aus den Völkern herausgeführt, und sie alle wohnen in Sicherheit - |
Luther 1912: | Nach langer Zeit sollst du heimgesucht werden. Zur letzten Zeit wirst du kommen in das Land, das vom Schwert wiedergebracht und aus vielen Völkern zusammengekommen ist, nämlich auf die Berge Israels, welche lange Zeit wüst gewesen sind; und nun ist es ausgeführt aus den Völkern, und wohnen alle sicher. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Nach vielen Tagen wirst du abgeordnet, in der Späte der Jahre kommst du nach einem Land, das vom Schwert abgekehrt ward, aus vielen Völkern zuhauf gebracht, auf die Berge Jissraels, die einst zur steten Einöde warden, aber dieses ward geführt aus den Völkern, in Sicherheit siedeln sie alle. |
Tur-Sinai 1954: | Nach vielen Tagen wirst du bedacht, in späten Jahren kommst du in ein Land, (des Volk) dem Schwert entführt, gesammelt aus vielen Völkern, auf die Berge Jisraëls, die verödet waren immerfort; das wurde herausgeführt von den Völkern, sie hausen sicher alle. |
Luther 1545 (Original): | Wolan, rüste dich wol, Du vnd alle deine Hauffen, so bey dir sind, vnd sey du jr Heubtman, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Nach langer Zeit sollst du heimgesucht werden. Zur letzten Zeit wirst du kommen in das Land, das vom Schwert wiedergebracht und aus vielen Völkern zusammenkommen ist, nämlich auf die Berge Israels, welche lange Zeit wüst gewesen sind und nun ausgeführet aus vielen Völkern und alle sicher wohnen. |
NeÜ 2024: | Es werden zwar noch viele Jahre vergehen, bis du den Befehl zum Abmarsch erhältst. Du sollst in ein Land kommen, das sich vom Krieg erholt hat, zu einem Volk, das aus vielen Nationen wieder zusammengeführt wurde und nun auf den Bergen Israels, die lange Zeit verödet waren, in Sicherheit wohnt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Nach vielen Tagen sollst du aufgeboten werden: In der späteren [Zeit] der Jahre(a) sollst du zu einem Land kommen, das zurückgebracht ist, weg vom Schwert, das aus vielen Völkerscharen gesammelt ist, auf die Berge Israels, die zur fortwährenden Trümmerstätte geworden waren; dieses ist aus den Völkerscharen herausgeführt worden und sie wohnen in Sicherheit allesamt. -Fussnote(n): (a) o.: In fernen Tagen -Parallelstelle(n): Hesekiel 36, 24; Sicherheit Hesekiel 34, 25.28 |
English Standard Version 2001: | After many days you will be mustered. In the latter years you will go against the land that is restored from war, the land whose people were gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which had been a continual waste. Its people were brought out from the peoples and now dwell securely, all of them. |
King James Version 1611: | After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. |
Westminster Leningrad Codex: | מִיָּמִים רַבִּים תִּפָּקֵד בְּאַחֲרִית הַשָּׁנִים תָּבוֹא אֶל אֶרֶץ מְשׁוֹבֶבֶת מֵחֶרֶב מְקֻבֶּצֶת מֵעַמִּים רַבִּים עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ לְחָרְבָּה תָּמִיד וְהִיא מֵעַמִּים הוּצָאָה וְיָשְׁבוּ לָבֶטַח כֻּלָּֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 38, 7: Das ist die große Zeit der Reinigung, des Heils und des geistlichen Lebens Israels (vgl. V. 22.27.28; Sacharja 12, 10-13, 9). Dann werden die Israeliten vorbereitet auf die Rückkehr des Messias und auf sein Reich (Sacharja 14). 38, 8 zur letzten Zeit. Bei Israels Wiederherstellung (Hesekiel 34-39) wird der Angreifer sein letztes Aufgebot gegen das Land führen. dem Schwert entkommen. Damit sind Israeliten gemeint, die in ihr Land zurückkehren konnten, nachdem viele durch das Schwert umgekommen oder zerstreut worden sind. Das hebr. Wort für »entkommen« bedeutet »zurückkehren« oder »wiederherstellen« (1. Mose 40, 13; 41, 13). gesammelt. Dieses Wort bezieht sich auch oft auf Gottes letztendliche Sammlung Israels (37, 21; Jesaja 11, 12; 43, 5; Jeremia 32, 37). Sie hat historisch bereits begonnen und wird bis zur Endzeit fortdauern. Im letztendlichen Tausendjährigen Reich wird die volle und geistliche Sammlung stattfinden, wenn ganz Israel gerettet ist und ins verheißene Reich eingeht (vgl. Sacharja 12-14; Römer 11, 25-27). wohnen … in Sicherheit. Dieser Begriff erscheint in mehreren Zusammenhängen, in denen es um den gesegneten Zustand der Israeliten geht, nachdem Gott sie in ihr Land zurückgebracht hat (28, 26; 34, 25.28; 39, 26; Jeremia 32, 37; Sacharja 14, 11). |