Luther 1984: | Und er maß die Vorhalle des Tores: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Dann maß er die Vorhalle des Tores: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er maß die Vorhalle des Tores auf der Innenseite: eine Rute; |
Schlachter 1952: | Er maß auch die Halle des Tors nach einwärts: eine Rute. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er maß auch die Halle des Tores zum Haus hin: eine Rute. |
Zürcher 1931: | Er mass auch die Halle des Torbaus: |
Luther 1912: | Und er maß die Halle am Tor, die nach dem Hause zu war, eine Rute. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er maß den Flursaal des Tors, hausbinnen: eine Rute |
Tur-Sinai 1954: | Und er maß die Halle des Tores auf der Innenseite: Eine Rute. |
Luther 1545 (Original): | Vnd er mas die Halle am thor von inwendig eine Rute, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er maß die Halle am Tor von inwendig eine Rute. |
NeÜ 2024: | Dann maß er die Vorhalle des Tores zum Tempel hin. Sie war drei Meter tief |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er maß die Vorhalle des Tores auf der Innenseite: eine Rute. |
English Standard Version 2001: | Then he measured the vestibule of the gateway, on the inside, one reed. |
King James Version 1611: | He measured also the porch of the gate within, one reed. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיָּמָד אֶת אֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָֽד |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 8: Die hier beschriebenen Zellen sind Quartiere der dienenden Priester und Tempeldiener, die sich um den Tempel kümmern. Hesekiels Vorratskammern Küche Nordtor V o rra ts Zellen für Sänger / Priester k s am or m e Äußerer Vorhof rn InHneorfer InOnsettroers Äußeres Osttor O V o s rra r Zellen für Sänger / Priester tska m m e Südtor rn |