Luther 1984: | Und vorn an den Nischen war eine Schranke, auf beiden Seiten je eine Elle; aber die Nischen waren je sechs Ellen auf beiden Seiten. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | An der Vorderseite der Wachtstuben befand sich eine Einfriedung von je einer Elle Breite auf dieser wie auf jener Seite, während die Wachtstube selbst sechs Ellen im Geviert-1- maß. -1) = Quadrat. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und eine Abgrenzung (befand sich) vor den Dienstzimmern, von einer Elle (auf dieser Seite); und eine Elle war die Abgrenzung auf jener Seite. Und jedes Dienstzimmer (maß) sechs Ellen auf dieser und sechs Ellen auf jener Seite. |
Schlachter 1952: | Der Raum vor den Nischen betrug eine Elle; auf der andern Seite betrug der Raum ebenfalls eine Elle. Die Nische selbst aber maß sechs Ellen auf der einen und sechs Ellen auf der andern Seite. |
Schlachter 2000 (05.2003): | An der Vorderseite der Nischen befand sich eine Schwelle von einer Elle Tiefe; auf der einen wie auf der anderen Seite maß die Schwelle eine Elle. Die Nische selbst aber maß 6 Ellen auf der einen und 6 Ellen auf der anderen Seite. |
Zürcher 1931: | Und vor den Nischen war je eine Schranke von einer Elle auf der einen Seite, und ebenso je eine Schranke von einer Elle auf der andern Seite; eine jede Nische aber mass sechs Ellen auf der einen wie auf der andern Seite. |
Luther 1912: | Und vorn an den Gemächern war Raum abgegrenzt auf beiden Seiten, je eine Elle; aber die Gemächer waren je sechs Ellen auf beiden Seiten. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und Grenzwehr vor den Nischengemächern: eine Elle, und drüben eine Elle Grenzwehr, und das Nischengemach: sechs Ellen hüben und sechs Ellen drüben. |
Tur-Sinai 1954: | Und eine Brüstung war vor den Nischen von einer Elle, und eine Elle hatte die Brüstung drüben, und die Kammer: Sechs Ellen hüben und sechs Ellen drüben. |
Luther 1545 (Original): | Vnd forne an den Gemachen, waren raum auff beiden seiten, ja einer ellen, Aber die Gemach waren ja sechs ellen, auff beiden seiten. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und vorne an den Gemächern war Raum auf beiden Seiten, je einer Elle; aber die Gemächer waren je sechs Ellen auf beiden Seiten. |
NeÜ 2024: | Die Nischen für die Wächter auf jeder Seite waren zum Durchgang hin mit einer Mauer von einem halben Meter Höhe abgeschlossen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und vor den Zimmern war eine Abgrenzung(a) von einer Elle [auf dieser Seite]. Und eine Elle Abgrenzung war auf jener Seite. Und jedes Zimmer war sechs Ellen auf dieser und sechs Ellen auf jener Seite. -Fussnote(n): (a) o.: eine Einfriedung |
English Standard Version 2001: | There was a barrier before the side rooms, one cubit on either side. And the side rooms were six cubits on either side. |
King James Version 1611: | The space also before the little chambers [was] one cubit [on this side], and the space [was] one cubit on that side: and the little chambers [were] six cubits on this side, and six cubits on that side. |
Westminster Leningrad Codex: | וּגְבוּל לִפְנֵי הַתָּאוֹת אַמָּה אֶחָת וְאַמָּה אַחַת גְּבוּל מִפֹּה וְהַתָּא שֵׁשׁ אַמּוֹת מִפּוֹ וְשֵׁשׁ אַמּוֹת מִפּֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 8: Die hier beschriebenen Zellen sind Quartiere der dienenden Priester und Tempeldiener, die sich um den Tempel kümmern. Hesekiels Vorratskammern Küche Nordtor V o rra ts Zellen für Sänger / Priester k s am or m e Äußerer Vorhof rn InHneorfer InOnsettroers Äußeres Osttor O V o s rra r Zellen für Sänger / Priester tska m m e Südtor rn |